D. Pablo Martín Asuero | |
Pablo Martín Asuero entregará el trofeo del "Premio Especial Estambul" el 3 de Junio de 2006 en la entrega de premios del III Certamen de Narrativa que se celebrará en Murcia. | |
Pablo Martín Asuero recibió con entusiasmo nuestra propuesta para convocar conjuntamente y paralelamente al III Certamen de Narrativa, el "PREMIO ESPECIAL ESTAMBUL" Preside el jurado que decidirá el ganador de este premio especial. Director del Instituto Cervantes de Estambul desde julio del 2002, ejerce su función con pasión y el respaldo de una sólida formación en historia y los vínculos que unen las diferentes lenguas y culturas . Domina el turco, árabe, italiano , francés e inglés. Con un extenso curriculum de publicaciones y traducciones, también ha editado libros y ha traducido textos. Su simpatía personal y su entrega a todos los proyectos que emprende, nos han impulsado a entrevistarlo en el canal literatura, seguros de que tiene que aportar muchos puntos de vista que nos interesan a todos. Desde estas páginas nuestro agradecimiento más sincero. |
|
Encomienda al Mérito Civil para Pablo Martín Asuero.
|
|
-Doctor en Filología Románica (Española) por la Universidad del País Vasco, marzo de 1996, bajo la dirección del Dr.D. Jon Juaristi. Título de mi tesis "Constantinopla 1783-1916, la imagen española de Estambul durante la Cuestión de Oriente". -Licenciado en Filología Hispánica en la Universidad de Deusto l990. - Octubre l991-mayo 1993 y Enero-Septiembre 1997 becado por el Ministerio de Asuntos Exteriores en la Universidad de Estambul.
EXPERIENCIA PROFESIONAL -Director del Instituto Cervantes de Estambul desde el 1.07.2002 -Profesor de Plantilla en el Instituto Cervantes de Beirut desde el 5.10.00. hasta el 30.06.02 -Maître de Langue Espagnole U.P.J.V (Universidad de Picardía Julio Verne), Beauvais, Francia, Facultad de Langues Etrangères Appliquées curso 1998-99. -Profesor de Español Lengua Extranjera en International House San Sebastián curso 1997-98. -Profesor de Español, miembro de los servicios culturales del Consulado Español en Estambul, octubre 1991-enero 1994, en la Istanbul Teknik Üniversitesi. -Coordinador de los Cursos de Verano de la Universidad Complutense de Madrid en El Escorial durante los meses de junio, julio y agosto de 1994 y 1995.
LIBROS:1) AUTOR-Estambul, el ejército otomano y los sefardíes en textos en español, Estambul, Isis, 2003. -España y el Líbano, (1788-1910) viajeros, diplomáticos, peregrinos e intelectuales . Madrid, Miraguano, 2003. -Mavi sütünlü saray [El Palacio de las columnas azules], Ankara, Dost, 2004. -Damasco otomano en textos en español (1808-1920), Madrid, Miraguano, 2004. -Viajeros hispánicos en Estambul; de la cuestión de Oriente al reencuentro con los sefardíes (1784-1918), Estambul, Isis, 2005.
2) EDITOR -Actas del congreso internacional España-Turquía, del enfrentamiento al análisis mutuo, organizado por el Instituto Cervantes de Estambul (31 de octubre al 2 de noviembre del 2002), Estambul, Isis, 2003. -Diego de Coello y Quesada y la Cuestión de Oriente (1882-1897), Artículos sobre Turquía, Egipto, Sudán, Rumania, Serbia, Bulgaria, Grecia y los patriarcas orientales. Estambul, Isis, 2003
3) COEDITOR -BERNARDINI Michele, SANCHEZ Encarnación y MARTIN ASUERO Pablo: España y el Oriente árabo-musulmán (Actas del congreso organizado por la Universidad l’Orientale de Nápoles y el Instituto Cervantes de Nápoles en octubre de 2004) Estambul, Isis (prevista su publicación para abril 2006) -MARTIN ASUERO Pablo, YAYCIOGLU Mukkader y TOLEDO Paulino: Cervantes y el Mediterráneo hispano-otomano. Estambul, Isis, (prevista su publicación para abril 2006)
CAPÍTULOS DE LIBROS -“Le Voyage en Orient de Lamartine, sa traduction en espagnole et son influence sur les auteurs hispaniques” en DURUSOY Gertrude (ed) Actes du colloque international sur Lamartine. Izmir, 2004 pp 189-194. -“Los diplomáticos españoles y el descubrimiento del imperio Otomano (1784-1898)”, en el Catálogo de la exposición La aventura española en Oriente (1166-2006). Viajeros, museos y estudiosos en la historia del Oriente próximo. Madrid Ministerio de Cultura (En prensa).
TRADUCTOR -Traducción al español del libro de Menter Sahinler: Origine, influence et actualité du Kémalisme, París, Publisud, 1995. Encargado por el Consulado General de Turquía en España y publicado en Ediciones de Oriente y del Mediterráneo, Madrid, 1998.
ARTICULOS EN LÍNEA: -The Ottoman Sultans in Spanish Texts (1784-1915): https://www.fimam.org/Pablo%20Martin%20English.pdf -Los sultanes otomanos en textos en español (1784-1915): https://www.fimam.org/Pablo%20Martin.pdf
ARTICULOS EN PAPEL: -Nueva Revista de Política Cultura y Arte, Madrid, "Estambul y los viajeros españoles durante la Cuestión de Oriente", nº 42, Diciembre, 1995, pp 118-123. -El Bosque, diputación de Zaragoza, 1996, nº 12: "La primera visión de Estambul en los viajeros españoles durante la Cuestión de Oriente" pp 111-123. -Raíces, revista de cultura judía, Madrid, Sefarat ed.:"Los judíos de Estambul en dos textos de viajeros españoles 1790-1896", nº 27, pp 60-63; "Pin i Soler y los sefardíes de Estambul", nº 29, pp 51-54; "Abraham Galante", nº 31 pp 49-52; "Antonio de Zayas y los sefardíes otomanos", nº 32 pp 61-64; "El Hospital de Or Ahayim" nº 36 pp 51-54, "La familia Camondo", nº 37, pp 63-66; "Enrique Bejarano" nº 43 pp 61-65 y "Esther Kyra" nº 44 pp 61-64. -Miscelánea de Estudios Arabes y Hebreos, (sección hebreo) Universidad de Granada:"La imagen española de los judíos otomanos (1790-1907)"vol 45 (1996), pp 135-147. "Introducción a la obra de Abraham Galante" vol 47 (1998), pp 95-109. -Letras de Deusto, Bilbao Universidad de Deusto, nº 76 (vol 27) Julio-Septiembre 1997, " Blasco Ibáñez en Estambul", pp 57-72 y “La imagen española del Bósforo durante la Cuestión de Oriente (1793-1915)” n° 93 (vol 31), Octubre-Diciembre 2001 pp 141-154. -Mundaiz, San Sebastián Universidad de Deusto,"Galípoli y los poetas turcos", Enero-Junio 1998, pp 97-113. -Escala, Bilbao A.C. Escalarte, nº 3 (sept 1998), "Vascos en la Cuestión de Oriente" pp 26-27 y "Adolfo de Mentaberry" pp 28-35. -Espacio Tiempo y Forma (serie V), Madrid Universidad a Distancia, Facultad de Geografía e Historia, "La imagen española del ejército otomano", 1997. pp 11-31. -Historia Militar, Madrid Mº de Defensa, "España y la Cuestión de Oriente: la Guerra Ruso-turca de 1877-78", Dic 1998. pp 137-162. -Sefarat, Madrid, CSIC, "España y la comunidad judía de Estambul a la luz de las descripciones de viajeros españoles (1784-1907)", 58:2(1998), pp 299-313. -Erytheia, Revista de Estudios Bizantinos y Neogriegos, Madrid, Asociación Cultural Hispano-Helénica, "La comunidad griega de Estambul en textos españoles (1790-1907)",nº20, 1999, pp 247-261. -Cervantes, Revista del Instituto Cervantes de Estambul, n° 4 “Juan de Dios de la Rada en el Bósforo”, septiembre de 2002, pp 27-28.; “España-Turquía caminos paralelos hacia la modernidad”, n° 5, mayo 2003, pp 14-20. -Cervantes, Revista del Instituto Cervantes de Damasco, “Adolfo de Mentaberry en Damasco”, n° 3, junio de 2003, pp 43-67. -Balkania, Revista de Estudios Balcánicos, “Blasco Ibáñez camino de Oriente”, “Blasco Ibanjes na putu za istok” nº 2, Primer trimestre 2004, pp 95-98 y 87-90. -Sociedad Geográfica Española, “Viajeros y diplomáticos, observadores hispánicos en Estambul (1784-1915)”, nº21, julio 2005, pp 55-73. -Erytheia, Revista de Estudios Bizantinos y Neogriegos, Madrid, Asociación Cultural Hispano-Helénica, “Serbia, Bulgaria y Grecia la luz de varios observadores hispánicos”. Pp 213-237. -Boletín de la Escuela Diplomática Española, Madrid, Ministerio de AA.EE., noviembre 2005, “Impacto cultural del instituto Cervantes de Estambul” y “España-Turquía, Historia de una acercamiento, (1784-1918). -Arbor, Madrid, CSIC, “Representantes españoles en el imperio Otomano, entre la diplomacia, la crónica y la literatura (1784-1886)” 2005, pp 773-784. -Hesperia Culturas del Mediterráneo, Madrid, Fundación Tres Culturas, “La imagen española de los turcos durante la Cuestión de Oriente 1784-1909”, Nº 3 (pendiente de su edición en el 2006)
|
©Asociación
Canal Literatura 2007-2010 |