Dic 02
Al caer la tarde del estío
ni Heráclito perdido
podría definir nuestra locura
rodando cuerpos tras
las piedras blandas como nubes
tratando de ocultarnos
espejadas hacen sombras
nos cubren silenciosas
de mirada intrusa
para amarnos en el río
VN:R_N [1.9.22_1171]
226- Locos los dos. Por Fierro,
Lo bueno, si breve, dos veces bueno… Buen trabajo. ¡Suerte en el concurso!
Corto pero comunicador, sencillo pero emotivo. Hay algunos participios que pueden ser sustituidos. Me perturban un poco varias palabras terminadas en ado ido, son como que el rechinar de mi oído pero es apreciación muy particular. ¡Suerte!
ha sabido reflejarme en ella
Precisas palabras para definir la pulsión del animal humano. Felicitaciones!
es muy bonito sigue asii
Dirán los puristas del verso libre que esas asonancias io-oa desmerecen el poema. Como soy amigo de la heterodoxia me parecen bien. Otra cosa son los gerundios reiterados o la falta de coherencia sintáctica: «tratando de ocultarnos espejadas hacen sombras…» (supongo que falta alguna puntuación). En definitiva un poema dulce que se lee muy bien, breve y sugerente.
.
Te voto con un cinco y te deseo suerte en el concurso. También te invito a leer mi poema (el 139) y a que dejes allí tu opinión con toda la libertad (en cualquier sentido) que desees.
.
Un saludo.
Me transporto a lo positivo del amor …intuitivo…quién no rodado ese instante soñado….exquisito…halagador para la musa….
muy bien, adelante
Simple y llanamente maravillosos versos.
Abrazos con amor desde Córdoba (España)
Con algunos retoques podría mejorar.Por ejemplo:
«tratando de ocultarnos
espejadas hacen sombras»
el poema compra mucho, promete en la primer frase, quizas con el nombre personificador y sabio, pero se vuelve algo raro hacia su mitad, como que pierde pasión.
Voto por este poema.