en el país del vino? (…)
¿el ingeniero que se perdió en el mar
hace cuarenta máquinas?
Juan Gelman El que está seguro de todo,
es lo más parecido que hay a un imbécil.
José Manuel Caballero Bonald
En el País del Vino encontrarás
al Poeta derrotado (sobrio),
quien, iluso y confiado permitió -sin avalar-
el secuestro impetuoso de su Luna.
El Ingeniero no se ha perdido en el mar,
simplemente cambió sus coordenadas
y su identidad para no ser hallado;
es más, dejó sus señas para ti, Gelman,
por si preguntabas.
HABLA EL NARRADOR:
Dylan Thomas extendió su mano
alcanzándole al curioso y joven Gelman
una pequeña tarjeta negra
en cuyos caracteres blancos
-impresos en leche de cabra- podía leerse:
“Yo solía ser El Ingeniero,
mi nuevo nombre es:
Infame Secuestrador de la Luna del Poeta.”
ANELE, te respondo aquí y no más abajo por razones de espacio. Efectivamente, “Un murmullo entonado” integra una serie poética del mismo nombre, conformada así:
1) “Estos versos en el agua” (dedicado a Gertrudis Gómez de Avellaneda. Subido a mi blog)
2) “Un murmullo entonado” (dedicado a Mercedes Sosa. Subido a mi blog)
3) “El llanto mutuo”
y esta serie poética se encuentra Finalista de un concurso, que también superó los 200 participantes.
Con respecto al encuentro del 1 de abril, fue una noche hermosa. No suelo ir a lecturas ni a presentaciones, pero asistí al “Bar Notable Los Laureles” por estar ubicado en el histórico Barracas, uno de los barrios más antiguos de Buenos Aires, y por encontrarme en la zona. Dos cosas puedo destacar:
La PRIMERA es que los finalistas eran divulgados en tiempo real, uno asistía sin tener la menor idea de los resultados, y cuando la presentadora dijo el nombre de mi serie poética y preguntó si me encontraba presente, tuve que levantar la mano; no conforme la concurrencia con el tímido ademán, tuve que ponerme de pié, en uno de esos momentos en que uno agradece a sus padres haberlo fabricado tan, tan, tan, taaannn increíblemente guapo (¿?): estar parado frente a cincuenta personas aplaudiendo es algo a lo que jamás voy acostumbrarme, y no es que me haya sucedido muchas veces, pero las contadas veces que me sucedió me sentí exactamente igual: incómodo y preguntándome para mis adentros: “¿Qué diáblos estás haciéndo aquí?”. Tiempo después la presentadora tuvo una gran idea: “Debemos aprovechar que un Poeta se encuentra presente e invitarlo a decir unas palabras”. Cada vez que alguien me llama “Poeta” volteo a ver si no se refieren a otra persona. “¿Poeta?”, qué palabra, qué cuidado debemos tener antes de utilizarla. El caso fue que pasé al escenario a contar la historia de la creación del texto en cuestión.
La SEGUNDA es que un actor, Yiyo Jiménez, recitó “Un murmullo entonado”, poema principal de la serie, para todo el público presente. Pero claro, antes de la lectura, el preámbulo: “Mi compromiso es doble que el de mis compañeros (actores que recitaron los otros textos finalistas) por encontrarse el “Poeta” (¡Ouch!) presente”. En ese momento pensé en acercarme y ABOFETEAR DURAMENTE AL ACTOR, al mejor estilo William Friedkin, para darle ánimo y entrar en confianza, pero viendo su excelente estado físico opté por quedarme detrás de la segunda cámara, que se encontraba a unos 10 metros de él. A propósito de cámaras, guardo un video de la lectura, dura sólo 1 minuto 25 segundos, creo que la semana entrante o la siguiente lo subiré a mi blog. Dejando de lado el imperfecto poema, cabe destacar que el video, además de enseñar el interior del hermoso e histórico “Bar Notable Los Laureles”, atestigua la PODEROSA voz de actor; el “Bar Notable Los Laureles” es un antiguo y amplio salón de grandes ventanales, ubicado en una esquina con las vías aéreas del tren prácticamente en el techo (en un paneo de la filmación se ve un tren atravesando el cielo nocturno de Buenos Aires: segunda ventana a la derecha del actor) y con el tráfico porteño a dos costados: así, en esas condiciones, su voz y entonación se aprecian perfectamente, SIN MICRÓFONO: muy bien por él.
El caso es que todo terminó en una BATALLA CAMPAL, con mesas y “monjitas orgásmicas” volando por todos lados. La gresca comenzó cuando un Sacerdote seminarista, secundado por sus discípulos, intentó ABUSAR SEXUALMENTE del Mozo, que, dicen, los había provocado rozándolos con el mantel mientras los atendía; y los religiosos casi se salen con la suya, en vista que ya habían arrinconado al “barman” a un lado del equipo de sonido para cubrir sus desesperados GRITOS DE AUXILIO, pero, para salvación del infortunado, antes de consumar el acto los discípulos intentaron sacrificar una pobre gallinita clueca que llevaban para ese tipo de ocasiones, y los cacareos de la pobre alertaron a toda la concurrencia, quienes no me hubiese extrañado si se unían con los discípulos a la “sodomización” del Mozo, teniendo en cuenta lo mal que éste había tratado a todo el mundo, pero fueron piadosos y lo defendieron, lo cual no fue fácil, ya que tanto el Sacerdote como sus discípulos estaban muy avanzados en el ritual, encontrándose cada uno “arma en mano”, por decirlo de alguna manera. Y hablando del Mozo, por si está leyendo, aprovecho la oportunidad para decirle que fue muy evidente su cambio de trato para conmigo antes y después que me declaren finalista: ¡bien por los seminaristas! ¡bah malditos también! ¡al diáblo ustedes también! (Este párrafo es una broma: un gran abrazo a la gente del Centro Cultural “El Perro” y del Bar Notable “Los Laureles”, por si alguno está leyendo, y muchas gracias por tan agradable velada).
Esto ya se extendió demasiado, no sea que los Finalistas elegidos por el Jurado se enojen con nosotros, que involuntariamente estamos monopolizando el asunto con nuestros “orgasmos de monjas”. Es el momento de ellos, y no es cuestión de aburrirlos. Enhorabuena a todos.
El Infame Ortiz Galeano
http://www.juanramonortizgaleano.blogspot.com
Para el Infame Ortiz Galeano: Los comentarios sobre tu visita al «Bar Notable Los Laureles» han sido ilustrativos y sumamente divertidos (la BATALLA CAMPAL) por otra parte, entiendo tu incomodidad al verte expuesto delante del público, se lo que se siente por haberlo pasado, uno desearía que se abriera la tierra y desaparecer, por suerte en mi caso, gracias a mi formación actoral he podido superarlo. Según lo que dices el Bar es un bello y antiguo lugar, no será como Tiffanys, a donde fuimos invitados a desayunar por Pardal Fugitivo,
pero al parecer también tiene su encanto.
Seguimos en la dulce espera de saber quienes son los tres afortunados ganadores del certamen.
Como lo dijeras en reiteradas oportunidades, un abrazo literario.
Anele
Enhorabuena a los participantes, a los finalistas y ganadores, en ambas fases del Certamen.
Muchas gracias al Canal Literatura por la convocatoria, por su constante trabajo, por el esfuerzo de cada uno de sus integrantes.
Sólo queda invitar, a todos, a mi Blog Personal:
http://www.juanramonortizgaleano.blogspot.com
donde encontrarán (espero) más Poesía para compartir.
Un abrazo literario para todos.
Juan Ramón Ortiz Galeano
o
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
(www.juanramonortizgaleano.blogspot.com)
…Y no me equivoqué, ambos traemos en la sangre pampa y cadencias del sur.
Anele
ANELE, tu sexto sentido y perspicacia… Pero hablando del Sur, quisiera permitirme un imperfecto murmullo sobre el tema (imperfecto el mío, porque el murmullo de Mercedes, era el canto de las Diosas):
UN MURMULLO ENTONADO
«Yo voy andando y cantando,
que es mi modo de alumbrar»
(Atahualpa Yupanqui)
¡Así es! ¡Tránsito de las voces,
llanto de las cuerdas, crepitar de los tambores!:
hoy, la tierra se ha quedado sin canto,
el llanto de América se ha quedado sin nombre;
hoy ha muerto la mujer más bella,
la madre de todas las voces.
¿Acaso la Luna Tucumana
volverá a ser una pálida mancha
en el oscuro manto de la nada, en el vacío?
¿Acaso la Tierra Americana
ha perdido el canto perfecto
que la envolvía de la noche a la mañana?
Pero…
escucha…
Tucumán querido…
escucha…
Resistencia Latinoamericana…
¿Qué es aquello que palpita desde el valle,
desde el bosque infinito, desde el arroyo tibio,
desde el río y la montaña?
Hay un profundo murmullo
que palpita y se levanta
agitando el aire dulcemente,
un entonado murmullo que avanza y crece
acariciando el viento con su roce,
más allá de la tristeza, de la agonía,
más allá del aplauso mudo
y del huérfano llanto de las voces.
Es la Voz que representa la Lucha y el Coraje.
Es la Voz de la Resistencia.
Es la Tierra que canta.
Es tu voz, América Latina, ¡es Mercedes!
¡Es su canto que no muere
y siempre avanza!
¡Siempre avanza!
¡Siempre avanza!
¡Canta, Mercedes! ¡Canta!
© Juan Ramón Ortiz Galeano
(https://www.juanramonortizgaleano.blogspot.com/)
El Infame Ortiz Galeano
Me gustó y felicitaciones ya que tu poema se encuentra entre los primeros seis seleccionados en el Bar Los Laureles. Cuéntame ¿cómo estuvo el encuentro del 01/04?
Saludos poeta.
Anele
ANELE, te escribo aquí porque el sistema no permite seguir expandiendo entradas de respuesta.
Muy buena tu observación sobre la inconveniencia del espejo ante el laberinto, en nuestro esbozo borgiano, me extrajiste una sonrisa.
Del poema de Rilke, opino que es un texto sencillamente precioso. Algo más:
Primera elegía de Duino
[Extracto]
(…)
Tal vez nos queda todavía
algún árbol en la ladera que podamos contemplar
de nuevo cada día; nos queda la calle de ayer
y la mimada fidelidad de una costumbre
que se complació en nosotros y así permaneció y ya no se fue.
Oh, y la noche, la noche, cuando el viento lleno de espacio sideral
nos muerde el rostro; ¿a quién no le queda al menos ella, la anhelada,
que nos decepciona suavemente y con esfuerzo aguarda
al corazón de cada cual?
(…)
Rainer María Rilke
(1875-1926)
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
Transitando las últimas instancias del concurso, deseo para ti Infame Secuestrador de la Luna del Poeta, toda la suerte del mundo!!! Parafraseando a Rilke…
¿Nos quedará todavía algún árbol en la ladera que podamos contemplar?
…Y algo más:
Vida, mi vida, déjate caer, déjate doler, mi
vida, déjate enlazar de fuego, de silencio
ingenuo, de piedras verdes en la casa de la
noche, déjate caer y doler, mi vida.
Alejandra Pizarnik (1936-1972)
Saludos poeta.
Anele
Estimada ANELE, muchas gracias por toda la poesía que has compartido, toda la suerte para ti también.
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
Hola Colega, gracias a ti, excelente regalo “when the music’s over, turn out the lights”pues resulta que has topado con un diletante (bonita palabra) en lo que a melómano se refiere.
Por lo que no hay que preocuparse, pues si la Luna robada era rosa, siempre podríamos recordarla con la sonrosada Pink Moon de Nick Drake o si era triste nos pondríamos un vinilo con Bluuuue Moon, without a dream in my heart o si lo que querías era desayunar con Ella y con Diamantes en Tiffanys podrías escuchar a la dulce Audry y su “Moooon River” o si lo que echas de menos es su sombra, susurrarías “Moon Shadow, Moon Shadow”, o igual lo que quería era ser madre, y no encontraba querer que la hiciera mujer o … y pase lo que pase, mientras la Luna vuelve o no vuelve, porqué no saludar a la oscuridad, “Hello darkness my old friend, I come to talk with you again…”, aunque lo cierto es que yo tengo la esperanza de su retorno, pues me parece que ese Infame Secuestrador Ingeniero, además de tener ingenio y buen humor, es poeta.
Hasta Pronto, Otro I.S.L.P. (PD: hola Anele, cuando quieras te invito a desayunar en Tiffanys…, o vale, vale, nos vamos los tres juntos que los Pardales Fugitivos no somos celosos jajaj, o llamamos a Hilda y hacemos un cuarteto de cuerda en Soles Mayores y Lunas Sostenidas…Dulces sueños para tod@s).
Oye Pardal, como diría Dyango «cuando quieras donde quieras…» ja, ja ja
Saludos, poeta.
Anele
Pardal, compañero, aciertas en que retornaré la Luna, pero la necesito unos días más. Estando incomunicada, no puedo dar pormenores de su condición, de hacerlo, no sería “El Infame…”, sino en todo caso “El Bondadoso Secuestrador de la Luna del Poeta”, (bueno, ella está bien, muy bien: asemeja la “Pink Moon” de Drake y no la “Blue Moon” que palpita desde el vinilo, y que ella acaba de poner…).
Con respecto a la reunión, acepto el desayuno y propongo continuar hasta la cena y más allá; los tres estamos bien, pero yo invitaría a 4 o 5 más (y lo estoy haciendo mediante este mismo comentario: ¿quién se une?), por mi parte ya me estoy arrastrando, y eso que todavía no empezamos…
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
(a días del retorno)
Temo, Infame Secuestrador de la Luna del Poeta, que no hallaremos esos 4 ó 5 que propones, en fin…
Para seguir compartiendo:
Negro retorno a la vida
Si las sombras son más profundas que la sangre
O si la sangre es mucho más profunda que la sombra
Qué negrura hay en los límites de tu roja sangre
Es aquí donde se entra en la noche virgen
Es aquí donde ella desencadena sus luces
Homigueante de espacio y de espacio y de noche
Es aquí donde deja caer sus ruidos
Y sus mantos y sus desnudeces profundas
Es aquí donde todo surge, se yergue y adora
Como nada en la Nada y en el No de la noche.
Pierre Jean Jouve
Saludos poeta.
Anele
Jajaja es verdad, ANELE, parece que no los encontraremos. No obstante, encontré un método para multiplicarnos (en caso de ser necesario), ahí va:
LOS ESPEJOS
(Extracto-Fragmento)
Jorge Luis Borges
Espejos de metal, enmascarado
espejo de caoba que en la bruma
de su rojo crepúsculo disfuma
ese rostro que mira y es mirado,
Infinitos los veo, elementales
ejecutores de un antiguo pacto,
multiplicar el mundo como el acto
generativo, insomnes y fatales.
Prolonga este vano mundo incierto
en su vertiginosa telaraña;
a veces en la tarde los empaña
el Hálito de un hombre que no ha muerto.
Nos acecha el cristal. Si entre las cuatro
paredes de la alcoba hay un espejo,
ya no estoy solo. Hay otro. Hay el reflejo
que arma en el alba un sigiloso teatro.
(…)
Jorge Luis Borges
¿Qué opinas?
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
Lo de los espejos sería una de las formas de multiplicarnos, siempre y cuando no se te ocurra colocarlos en un laberinto, porque al igual que a Jorge Luís, me dan un poco de miedo.
…Y ¿Qué opinas? De:
En la oscuridad tú puedes distinguirme
de todas las cosas que se ponen de rodillas…
Son como rebaños y pacen,
yo soy el pastor en la pendiente de los bosques,
adonde se retiran cuando la noche viene.
Entonces llego en pos de ellos
y escucho sordamente los sombríos puentes,
y entre el humo que cubre sus lomos
mi retorno pasa inadvertido.
Rainer María Rilke
Saludos, Anele.
voto por este poema
TOY, muchas gracias por tu voto.
Siempre presente tu:
“Aguardan con sigilo que la pluma se levante,
para dejar impreso el pensamiento ordenado con la palabra justa.”
Y hablando de palabras:
RIMA XXXIII
Es cuestión de palabras y, no obstante,
ni tú ni yo jamás,
después de lo pasado, convendremos
en quién la culpa está.
¡Lástima que el Amor un diccionario
no tenga donde hallar
cuándo el orgullo es simplemente orgullo
y cuándo es dignidad!.
Gustavo Adolfo Bécquer
Un abrazo literario.
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
¿Las áreas de bajos ingresos?
Si así es como le gusta llamarlas. ¿Qué mejor lugar para esconderse que esa parte de la población que nadie quiere ver? ¿Por qué cree que empezaron esas infecciones en los barrios pobres del Primer Mundo?
Se dice que muchos shetou propagaron el mito de que había una cura en otros países.
Algunos.
¿Usted lo hizo?
[Pausa.]
No.
[Otra pausa.]
¿Cómo afectó el vuelo 575 el contrabando por aire?
Las restricciones se hicieron mayores, pero sólo en algunos países. Los shetou del aire eran cuidadosos, pero también muy recursivos. Tenían un dicho: “Las casas de todos los hombres ricos tienen siempre una entrada para los sirvientes.”
¿Qué quiere decir eso?
Si Europa Occidental aumentaba la seguridad, entraban por Europa Oriental. Si los Estados Unidos no los dejaban pasar, entraban por México. Eso hacía que los países ricos se sintieran más seguros, a pesar de que ya estaban infectados dentro de sus fronteras.
¿…..?
Anele
ANELE, reaccioné de la misma manera cuando vi este “comentario”. Finalmente, luego de meditar un buen rato y estudiar ciertas cuestiones (todas relacionadas al certamen), di con la explicación: resulta mucho más obvia de lo que parece, estoy seguro que pronto te darás cuenta de qué se trata, si no te diste cuenta ya. Sólo puedo decir: Supongo que lo peor para un verdadero infame, es no tener argumentos y tener que cortar y pegar cualquier cosa. No debo ser imprudente, debo callar, que hablen los versos. Por mi parte, dejo todo en manos de los concursantes, como dije al principio, y del Canal.
Un abrazo literario.
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
Me di cuenta, pero en fin, hay que dejarlos correr y bla , bla, bla aunque para ello deban subirse a la pluma de Max Brooks…
Mejor vamos a lo nuestro, la poesía, te dejé un pequeño poema de Jean Glineur, un poeta belga que anduvo navegando por el simbolismo y el surrealismo , creo que no lo viste , está a continuación de Descenso al olvido de Enrique Molina .
…y como bien dices, un abrazo literario.
Anele
ANELE, tienes razón, sigamos con la Poesía (debo aclarar que mi “cualquier cosa” refería a cuestiones “completamente ajenas”). Vi el poema de Glineur, sólo que el tiempo, de tanto en tanto, me traiciona, sobre todo por estos días; te lo agradezco y te digo:
Amour
Dans la tienne tourne une autre tête,
dans le tien bat un autre coeur,
dans les tiennes sont d’autres mains
et dans tes yeux sont d’autres yeux.
Tu jettes comme une oranges
tes éclats de rire aux quatre coins
de la campagne en dimanche.
Et depuis les cheveux des nuages
jusqu’aux jambes des fleuves
il fait bouger les toiles du ciel,
il déplace d’un coup de coude les branches,
il fait claquer ses grandes oeillères,
le vent qui a la voix d’un homme.
Jean Glineur
Un abrazo literario.
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
Très bien mon ami, Jean Glineur était cousin de mon père.
S’il faut que l’oiseau meure
Dans un geste léger
Qu’il prenne por demeure
La laine du berger.
…Y bien Infame Secuestrador de la Luna del Poeta será hasta cuando el tiempo que te traiciona deje de hacerlo.
Un abrazo literario
ANELE
Voto por este poema.
¡Pardal compañero! Gracias por tu voto. No te esperaba por aquí, mira lo que te preparo a último momento, espero que lo disfrutes:
“Cuando la música acaba
apaga las luces,
porque la música es tu amigo especial.
Baila en fuego mientras ella quiera,
la música es tu único amigo.
Hasta el fin.
Cancel a mi suscripción a la resurrección.
Envía mis credenciales a las casas de arresto,
tengo algunos amigos dentro.
El rostro en el espejo no se detendrá,
la chica en la ventana no caerá,
en una fiesta de amigos vivos ella gritó.
Me espera afuera.
Antes de que me sumerja en el gran sueño
quiero oir
el alarido de la mariposa.
Vuelve, nena, vuelve a mis brazos.
Estamos cansados de holgazanear,
de esperar con las cabezas pegadas a la tierra.
Oigo un sonido muy suave.
Muy cerca, sin embargo.
¿Qué le han hecho a la Tierra?
¿Qué le han hecho a nuestra hermosa hermana?
Destrozada, saqueada, desgarrada y devorada.
Cosida a puñaladas en el costado del amanecer.”
Jim Morrison
“When the music’s over”
[fragmento libre]
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
Voto por este poema
Arcipreste, muchas gracias por tu voto, a ver…:
PABLO NERUDA
(del libro “Cien Sonetos de Amor”)
VI
En los bosques, perdido, corté una rama oscura
y a los labios, sediento, levanté su susurro:
era tal vez la voz de la lluvia llorando,
una campana rota o un corazón cortado.
Algo que desde tan lejos me parecía
oculto gravemente, cubierto por la tierra,
un grito ensordecido por inmensos otoños,
por la entreabierta y húmeda tiniebla de las hojas.
Pero allí, despertando de los sueños del bosque,
la rama de avellano cantó bajo mi boca
y su errabundo olor trepó por mi criterio
como si me buscaran de pronto las raíces
que abandoné, la tierra perdida con mi infancia,
y me detuve herido por el aroma errante.
Pablo Neruda
¿Qué te pareció?
Un abrazo literario.
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
Para compartir, el gran poeta paraguayo Elvio Romero (1926-2004):
LOS PUENTES
He vuelto a ese lugar. El puente
poco o nada ha cambiado. En sus primeros años
las aguas le cantaban. Allí apresé tus brazos,
allí ceñi en abrazos tu alegría a mi sombra.
Entonces nos parecía
un ala verde, un talismán en la senda,
el sitio en que la noche prohijaba a un murmullo
y sentíamos que desde allí nos llegaba
un eco de malezas,
la noche y su eternidad o alguien
con un silbido, el ruido de una vuelta de llave,
el latido asombrado del corazón descubriendo sus límites.
Seguramente pasarán mañana
los hombres por el puente, como han pasado ayer
con su estrella humillada; pasarán con banderas
y canciones, resurrectos y altivos,
no como ayer, caídos, sino alzados de pronto
con una luz temprana entre sus manos,
con la estrella segura, con las claras banderas de mañana.
En ese puente donde te he querido,
donde nada ha cambiado,
donde ceñí en abrazos mi sombra a tu alegría.
Elvio Romero
…Y vamos a compartir otro poema, INFAME SECUESTRADOR DE LA LUNA DEL POETA, lo que me parece más agradable que el infinito nudo de dimes y diretes , que si estaba en las bases, que si… ¡UFA!
Los ríos del cielo
Sobre el viento de agosto
pasa un río.
Arriba de la tarde
es un sonido verde
el infinito.
Hay que mirar al cielo
para verle
el velámen celeste
el desafío
con que embiste eucaliptus;
el oleaje,
borracho de paisaje,
de mis pinos.
Pasa un cauce de aromas,
un capricho
de los ríos del cielo
y un bullicio
de pájaros que van
hacia septiembre,
escalando
su música imposible.
Aquí abajo,
en mi vino laborioso
esta palabra
piensa en su destino.
Inventa ríos
que en el viento pasan
encielando los álamos
furtivos.
Mi casa, ese navío,
ahora duerme,
rolando sobre el sueño
de mi hijo.
He descubierto ríos
en el cielo.
La paz en el otoño
es otro río.
Armando Tejada Gomez (Argentino)
ANELE, además de adherir a tu moción, te digo:
Si no fuese un infame indigno de tu amor, creo que te pediría matrimonio…
Y te digo más:
“Oh radiante magnolia desatada en la espuma,
magnética viajera cuya muerte florece
y eternamente vuelve a ser y a no ser nada:
sal rota, deslumbrante movimiento marino.
Juntos tu y yo, amor mío, sellamos el silencio,
mientras destruye el mar sus constantes estatuas
y derrumba sus torres de arrebato y blancura”
Pablo Neruda
Poema IX
[fragmento]
(del libro “Cien Sonetos de Amor”)
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
Oh là, là… mas no hay cuidado, ya que no está en mis planes casarme. ¿Parlez-vous français, poète? Para seguir compartiendo:
Ah, el poeta escribe para el vacío de los cielos
¡Puro azul que el invierno no logra ver más! escribe en
la conjuración de los silencios de nieve, ¡en los ahogos de las fiestas falaces! y en la carencia y en la opacidad, cada una de sus líneas es como si no estuviera (y su fino personaje, a la luz vestido, es como si no estuviera)
Y sólo en la conjuración secreta y admirable, véanlo
defender sus amores extraños.
Cuando en su lugar nadie tuvo coraje de amor.
Entonces en la orilla negra de los fabulosos vientos y de los sueños de algas, y bajo el peso dulcísimo de tempestades de bruma.
Encierra la palabra en la botella verde,
campanas de desesperanza y de horribles grumos
lanza a la ola superior una botella sin acción, sin fuerza y sin direción que alcanzará el nivel del amor.
Un día, fuera de toda belleza, de toda gloria, de todo día.
Pierre Jean Jouve
(Arras 1887- Paris 1976)
ANELE, si no está en tus planes casarte, ¡vamos en el mismo tren! Evidentemente somos dos lobos sueltos. Con respecto a Pierre, acabas de darme el mejor regalo en lo que va del año, además, me sorprendiste. Y hablándo de lobos solitarios y de Pierre, debo decir:
DESCENSO AL OLVIDO
He aquí los muertos, sentados,
inmóviles alrededor del Tiempo;
adorando su pálida, eterna hoguera,
extrañamente sombríos en su reunión solitaria.
Ahí están, invadidos por marañas azules;
poblados por húmedas músicas, por tenaces cigarras.
Sobre ellos el cierzo ha pesado, y sus gestos de
antaño, sus cuerpos de vapor,
se condensan de súbito en alargadas lluvias.
(…)
Que no te reconozcan sus huecos corazones
comidos por lo pájaros.
Enrique Molina
(1910-1997)
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
¿Te sorprendí?… y aún no has visto nada, para ti ce petit poème de Jean Glineur, poeta belga nacido en Binche en 1906.
Aquarium du sommeil
Les poissons s’étalent dans nos rêves
pareils à des langues mystérieuses.
L’obscurité est tout à coup si mauve
qu’on respire par des pailles.
Une vitrine titube et tombe,
ouvre les deux bras et meurt
Et tombe comme un ivrogne,
toutes les bouteilles qu’il a bues
se casent en mille morceaux
sur le trottoir où la nuit trotte.
Anele
error en el penúltimo verso, debe decir: se cassent (doble s)
Anele
Para compartir, el gran poeta paraguayo Elvio Romero (1926-2004):
LOS PUENTES
He vuelto a ese lugar. El puente
poco o nada ha cambiado. En sus primeros años
las aguas le cantaban. Allí apresé tus brazos,
allí señi en abrazos tu alegría a mi sombra.
Entonces nos parecía
un ala verde, un talismán en la senda,
el sitio en que la noche prohijaba a un murmullo
y sentíamos que desde allí nos llegaba
un eco de malezas,
la noche y su eternidad o alguien
con un silbido, el ruido de una vuelta de llave,
el latido asombrado del corazón descubriendo sus límites.
Seguramente pasarán mañana
los hombres por el puente, como han pasado ayer
con su estrella humillada; pasarán con banderas
y canciones, resurrectos y altivos,
no como ayer, caídos, sino alzados de pronto
con una luz temprana entre sus manos,
con la estrella segura, con las claras banderas de mañana.
En ese puente donde te he querido,
donde nada ha cambiado,
donde ceñí en abrazos mi sombra a tu alegría.
Elvio Romero
* «señí» en primera estrofa cuarto verso = «ceñí»
(Nuevo error del que transcribe. Corregido en siguiente entrada.)
Para compartir, la gran poeta hispano-cubana Gertrudis Gómez de Avellaneda (1814-1873):
CONTEMPLACIÓN
[fragmento]
«A ti te amo también, noche sombría;
amo tu Luna tibia y misteriosa,
más que a la luz con que comienza el día,
tiñendo el cielo de amaranto y rosa.
Cuando en tu grave soledad respiro,
cuando en el seno de tu paz profunda
tus luminares pálidos admiro,
un religioso afecto el alma inunda:
¡Que si el poder de Dios, y su hermosura,
revela el Sol en su fecunda llama,
de tu solemne calma la dulzura
su amor anuncia y su bondad proclama!»
Gertrudis Gómez de Avellaneda
Hola Ingeniero, tu mismo lo dices en un comentario que es un poema un tanto extraño, una propuesta estética que a mi me deja fuera de juego porque no termino de entender el mensaje y me dá mucha rabia ver como otros lo han disfrutado.
Es como cuando un niño no entiende la segunda intención de unas palabras pero ve como los demás se rien.
Te deseo mucha suerte en el certamen 🙂
Hilda, muchas gracias por el comentario. Si “La Sustraída y el Preguntón” te plantearon un desafío y te ayudaron a pensar, ya me siento satisfecho y feliz, pues esa es la íntima intención de mi participación en este prestigioso certamen. Con respecto al significado concreto, no soy partidario de explicar los poemas propios (aunque me encanta descifrar los ajenos), pero puedo darte una pista diciéndote que el comentario de “Marcelo” prácticamente descifra la clave (el tema) del poema, sólo que él me recomienda tratarlo de una manera más directa, y si yo lo obedezco, me quedo sin propuesta: me quedo sin poesía. Sin embargo, te garantizo que hubieron poetas (hombres y mujeres, entre las que cité a Alejandra Pizarnik) que escribieron de una manera mucho más compleja que yo; te dejo un ejemplo con un fuerte abrazo, por favor léelo en voz alta, no te lo pierdas:
“Antaño, si mal no recuerdo, mi vida era un festín donde corrían todos los vinos, donde se abrían todos los corazones.
Una noche, senté a la Belleza en mis rodillas. Y la encontré amarga. Y la injurié.
Yo me he armado contra la injusticia.
Yo me he fugado. ¡Oh brujas, oh miseria, odio, mi tesoro fue confiado a vosotros!
Conseguí desvanecer en mi espíritu toda esperanza humana. Sobre toda dicha, para estrangularla, salté con el ataque sordo del animal feroz.
Yo lamé a los verdugos para morir mordiendo la culata de sus fusiles. Invoqué las plagas, para sofocarme con sangre, con arena. El infortunio fue mi dios. Yo me he tendido cuan largo era en el barro. Me he secado en la ráfaga del crimen. Y le he pasado malas pasadas a la locura.
Y la primavera me trajo la risa espantable del idiota”
Arthur Rimbaud
Suerte para ti también, y gracias por darme la oportunidad de citar a otro grande.
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
* donde dice:
Yo «lamé» a los verdugos
debe decir:
Yo «llamé» a los verdugos
(Desventaja de tomarme el trabajo de transcribir en lugar de cortar y pegar: soy complicado hasta para dar ejemplos…)
Oye El Ingeniero, al parecer nos ha parido la misma tierra, lo digo por los poetas que mencionas, que también son mis referentes… ¿O me equivoco? Como bien lo dices, un abraz0 literario.
Estimada ANELE: mencioné a Juan Gelman, José Manuel Caballero Bonald, Dylan Thomas, Alejandra Pizarnik y Luis Cernuda (espero tenga la posibilidad de mencionar algunos más); también hice referencias y transcripciones de varios de los colegas contemporáneos que participan en este Certamen. Nos ha parido la misma Tierra, también la misma Madre (natu…), y tal vez podamos indicarnos nuestras parcelas específicas en la gran esfera cuando termine el concurso (para lo cual falta muchísimo), quizá no… Lo seguro e inolvidable es la buena poesía que hemos compartido (y seguimos compartiendo) en este espacio, uno de los mejores construidos y administrados que tuve la suerte de conocer y experimentar.
Otro abrazo para ti.
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
voto por este poema.
Marie Blues, este fragmento de Gelman para ti, por favor léelo en voz alta o a media voz y disfrútalo, no te lo pierdas:
«Estoy sentado como un inválido en el desierto de mi deseo de ti.
Me he acostumbrado a beber la noche lentamente,
porque sé que la habitas,
no importa dónde,
poblándola de sueños»
Juan Gelman
Qué te pareció?
Muchas gracias por tu voto.
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
Me parece bello este poema… esa sonata de violín…gracias por el regalo justo hoy me llegó como mirar al borde de los precipicios, donde los pájaros se mofan de tu aleteo sin plumas, me quedé «sustraída». Un abrazo y muchos muchos éxitos para tí. ¡Quédate la luna esta misma noche! En el alba se pregona el rescate.
Voto por este poema.
Henry, muchas gracias por tu voto, pero más te agradezco:
«Objetos que cursan celestes gestos
que ayer el tiempo apartó en la deriva.»
Un abrazo literario.
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
Dicen que Gelman ha encontrado la máquina que hace que las botellas nunca se vacíen, en cada una, para quien las vea, deja pedazos de estrellas;
El Ingeniero encontró una, su propia Luna, dijo así:
Bravo y Enhorabuena.
Henry Farman, un comentario tan generoso no merece menos que (Gelman, refiriéndose a Eros):
Así,
bajo el bello rocío,
o en blandos cojines,
acostó su corazón encendido,
conociendo hielos, sombras, miedos, rosas.
Juan Gelman
El Infame secuestrador de la Luna del Poeta
Voto por este poema
Bonum, come dije (dijiste):
“en la vacuidad desabrida de mi boca
no anidaría de los besos la ternura”
Muchas gracias por tu voto.
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
Voto por este poema.
ANELE:
«obstinada materia
a pesar de ese olor oscuro
a salitre de los sueños»
Muchas gracias por tu voto.
El Infame Secuestrador de la Luna del Poeta
VOTO POR ESTE POEMA
Mordiana, «Te encuentro»: que bueno recibir tu voto. Muchas gracias.
Un abrazo literario.
El Ingeniero
me enamoro de la luna… excelente
Loretta, me alegra mucho saberlo. Agradecido.
Un abrazo literario.
El Ingeniero
Preciosa lírica la que se obtiene tras leer este poema.
Ingeniero, quizá deberías llamarte Literato, ¿no crees? 🙂
¡Un saludo!
Belle de Jour, eres muy amable, muchas gracias.
Un abrazo literario.
El Ingeniero
precioso tu poema… y gracias, siempre es bueno tener un amigo mas
Ana Arte, para servirte…
Un abrazo literario.
El Ingeniero
Crítico, Rontila, Camila, Engranaje, Gregor Samsonite, Aconcagua, Arcilla, Henry Farman, El Pus, Rosa, Mordiana, Pablo, Karina Gill, Ana María Di Lonardo, Trinity, Marcelo: muchas gracias por haberse tomado el tiempo de leer y comentar “La Sustraída y el Preguntón”. He tomado nota de todas y cada una de sus observaciones y todas fueron útiles de alguna manera.
Muchas gracias a Canal Literatura por darle lugar a un poema un tanto extraño como éste, al que sólo hay que ojear levemente para observar que no vino a ganar (como muchos advirtieron), sino simplemente a participar intentando plantear una propuesta estética, propuesta que afortunadamente fue tan bien recibida por el Público, que en este prestigioso Concurso también tiene voz y voto: mi profundo agradecimiento a todos y cada uno de los que votaron “La Sustraída y el Preguntón” para dejarlo, a partir de este momento, en manos de los Poetas Concursantes, a quienes les deseo de todo corazón la más alta de las inspiraciones y el mayor de los éxitos.
Quiero aprovechar esta entrada para agradecer a un Grupo que no sé si es muy tenido en cuenta: el de los técnicos, programadores y operadores informáticos de Canal Literatura, profesionales que son quienes a toda hora están a cargo de este espacio tan bien construido, cuidado y administrado, para que los Concursantes tengamos un cómodo y extraordinario lugar donde expresarnos. Chicos/as: toda nuestra consideración y agradecimiento para ustedes también.
Un abrazo literario y gracias a todos nuevamente.
El Ingeniero
No era más fácil decir:
«La Ciencia (representada por el Ingeniero, creo)
se ha robado la Luna de los Poetas (representados por Bonald, Gelman, Thomas?).»
amigo, tratas un tema ya viejo, y no sé si lo haces de una manera muy innovadora o complicada, creo entenderlo pero este no es un texto para concurso.
Marcelo Ides
No me dice nada, ni me transmite emoción, aunque es evidente que a otros muchos sí. Un saludo y suerte.
me encanto muy bueno¡¡¡¡
Me gusto mucho el poema.
Motivador para aquellos que de a ratos simplemente nos queremos esconder … desaparecer .. U ocultarnos un rato en una fascinante poesía!!
Suerte en el certamen!!
Me parece arriesgado, y eso a mí si me parece un valor en poesía. Mucho mejor que algunas cosas melifluas que están siendo muy votadas.
Valoro tu trabajo. Suerte.
Atrevido, como siempre. Suerte y a por todas.
«Hay que aprender a resistir. Ni a irse ni a quedarse, a resistir, aunque seguro que habrá mas penas y olvido.» Ingeniero, siga resistiendo con su poesía. Muy bueno.
Las Lunas no se roban, muy mal Ingeniero, pobre Gelman, pero ueno, como es joven y poeta seguro que el en venganza secuestrará las Estrellas. Buen Poema, hace que pensar.
Exitos «El Ingeniero». Henry.
Para Aconcagua:
Cuidado!No vaya a ser que des con tus fauces en el Valle de Las Vacas
Nicanor Parra dice:
«Durante medio siglo
La poesía fue
El paraíso del tonto solemne.
Hasta que vine yo
Y me instalé con mi montaña rusa.
Suban, si les parece.
Claro que yo no respondo si bajan
Echando sangre por boca y narices.»
El problema es que no todos pueden instalarse con su montaña rusa y lanzarse sin echar sangre por boca y narices.
Los experimentos literarios,(especialmente en autores que están al inicio del camino )no necesariamente presentan como requisito: la calidad.
Éste es caso.
«engranaje» por favor no malinterpretes mi pregunta, la hice porque pienso que tal vez el autor del poema usó este segundo epígrafe ya pensando en aquellos que puedan lanzarse de lleno hacia la interpretación más evidente o sencilla del texto, algo así como un «epígrafe retroactivo» una vez concluida la lectura. de todas formas, demasiado complicado, yo le recomendaría al autor que si se lo permite el Canal, retire el texto cambiandolo por otro, a este no le veo fututo, repito: demasiado complicado!!! y por eso este tipo de textos nunca tienen futuro en los certameners.
coincido con «camila»: por genial que el poema sea, este no es el tipo de poemas que ganan concursos. con respecto al comentario de «engranaje», si bien el poema se presta, creo que hay un grave problema de interpretacion en el comentarista, pues lei el poema de Gelman cuyo fragmento usa «el ingeniero» para su texto, y el concepto del mismo viene de ESE poema, y no de la conocida y lamentable historia de Gelman con la Dictadura militar y los desaparecidos en Argentina, y hablándo de epígrafes, «engranaje»: leíste el segundo epígrafe del poema?
Podemos jugar con literatura ajena. Y con ajena no me refiero a derechos de autor ni a propiedad intelectual, me refiero a la poesía que abrazan los que luchan, los que mueren, desaparecen, los bastardeados. Sin embargo, trastocar de algún modo el contexto de un poeta como Gelman es como poco una imprudencia. Valoro mucho tu propuesta estética, bastante original y bien lograda, de por cierto. Pero, y aquí tal vez entre en juego mi propia historia, no puedo festejar tus malabares porque juegan con cosas que para muchos son sagradas. De todos modos me tienta un poco asumir este postulado como algo pacato de mi parte. Tal vez lo más saludable sea simplemente desearte suerte en el concurso
Un poema fuera de lo común. Me encanta, lamentablmnte es ese tipo de poemas que no ganan concursos. Ojalá que esta vez me equivoque.
Para Rontila: Juan Gelman es un poeta argentino, quien por cierto no le gusta a crítico.
A mí me fascina.
Saludos
Se quienes son Dylan Thomas, sin duda alguna uno de los grandes y también he leído novelas de Caballero Bonald pero ni idea tengo de quien es Gelman, no entiendo bien el sentido del verso pero si que está bien escrito y que me gusta
Dificil de evaluar, más para mi que no me gusta Gelman, Supongo que hay un error de tipeo en el primer verso de la segunda estrofa; dice «En ingeniero» en vez de «El ingeniero»
Suerte en el certamen