Cirse
Yo sola estuve ahí
para levantar los pedazos
para tamizar el aire que quedo en el rincón
para tapar el hueco por donde se cuela la luz cristalina
para oler y saborear las renuncias
para acomodar los matices del tiempo
para ventilar el espacio atrapado
para susurrar a oídos ya sordos, el vago cilicio
para apagar el encuentro inexistente
para componer las horas sin paso y la paz sin tiempo
para hilvanar el letargo perenne
para emanciparme de miedos austeros.
Poesía tomada de la mano con la inspiración ¡¡¡ Excelente
Voto por este poema.
Voto por este poema
Es bellísimo el poema, y me encanta el ritmo que tiene, pero mi duda es… ¿Cirse o Circe?
Faltó el tilde en «quedó».
Perdona, es literatura.
Gracias, la diosa es Circe si de ahí nace tu duda. Cirse no es una diosa aunque sí busca aprisionarte, esa es la única similitud entre Circe y Cirse que es un nombre propio una invención que la literatura me permite, una licencia a la que apelamos nosotros sus amantes.
No te disculpes, error de transcripción. Espero que su sentido no se vea comprometido.
Salud.
Excelente poema ! Felicidades !
Me encanto tu poema ….
Tienes razon David es un poemazo no necesotas saber mucho para disfrutarlo…Excelente poema
Excelente . Gran inspiración. Éxitos siempre.
Es una belleza, exitos!
Excelente lo mejor
Buenisimo,sigue adelante, lindo poema para compartir !!
Un abrazo !!
Felicitaciones 20 puntos
Me encanto. Felicitaciones *****
buen poema muy interezante
Bien
Bello excelente
Excelente e inspirador
Excelente e inspirador. 20 ptos.
Muy buen poema te felicito
Creo que hasta los que no entendemos demasiado de poesía, podemos disfrutar de esa magia incontenible que nos atrapa cuando, sin esperarlo, nos tropezamos con un poemazo como este. Gracias
Me refería a la palabra quedó, pero como digo, ni un ápice de belleza y profundidad. Suerte
La falta de algunas tildes no restan elocuencia a este poema.Bella composición con mucho sentimiento.Enhorabuena.
Hola Soledades. Miraba con lupa el poema de Constanza y así de pronto, sólamente, he encontrado la falta de «una» tilde ..
Entre el predominio de palabras llanas entiendo que, más que un fallo ortográfico, haya sido un despiste de redacción.
Un abrazo.
Profundo poema que aún en su brevedad lo ocupa y invade todo, en tema y en transmisión.
Me ha encantado.