FELIZ AÑO NUEVO también para ti. Y no olvides mover tu varita mágica después de las doce; seguro que nos llega tu perfume y tus buenas intenciones.
Un beso de menta, vainilla y arándanos.
Estas Navidades me han sorprendido con un libro que no me podía esperar. Quería recomendarlo. Se llama DIARIO DE UN CAZADOR-LINAJE. Es de un autor que no conocía llamado Iván Martínez Hulin, y ha sido editado por Editorial Aladena.
Si os gusta la ciencia ficción, el misterio y el terror con ambientación gótica, esta obra os resultará imprescindible.
Yo he leído el de DIARIO DE UN CAZADOR. LINAJE y, ciertamente, no me esperaba que fuese tan bueno. Aunque si te soy sincero, yo no lo englobaría dentro del género del terror, ¿eh?
A mi me ha encantado porque, si bien me encanta el género de vampiros y soy muy seguidor de Anne Rice (que por cierto, no es por menospreciar, pero el autor de DIARIOS DE UN CAZADOR. LINAJE no se acerca ni de casualidad), he descubierto que en la novela se plantean cuestiones en las que nadie cae sobre el mundo de los no-muertos. No sé, teniendo en cuneta que «yo soy más sangriento», me ha gustado bastante el libro. Y mira que para decirlo yo, que soy muy rarito en estas cosas…
Por cierto, ¿alguien sabe algo de la Editorial que lo edita, Aladena?
Ah! Gran blog este… la de libros que yo he comprado por recomendaciones de aquí… que gasto, por Dios, que gasto… :)))))
El término barman tiene como plurales válidos bármanes y bármans, ambos con tilde. Sin embargo, en los medios de comunicación pueden verse grafías impropias: «Uno de los mejores barmans de España nos enseña cómo hacer un buen combinado», «Peluqueros, estilistas, barmans, planchadores, costureras y maquilladores, los otros protagonistas» o «Además de los barmanes, hubo más... […]
El sustantivo brent, que alude a un tipo de petróleo, se escribe con minúscula (el brent), salvo que se refiera al yacimiento (el petróleo de Brent). No obstante, es habitual encontrarlo escrito con mayúscula inicial en contextos inadecuados: «El Brent escala un 4,35 % y supera los 70 dólares ante las diferencias entre EE. UU. e... […]
Los nombres de estas dos ciudades tienen adaptación al español, con tilde. A continuación aclaramos si murciégalo, en lugar de murciélago, está aceptada. Puedes escuchar el programa o descargártelo aquí: The post Radio 5: «Coímbra» y «Bríndisi» first appeared on FundéuRAE.
Esta lista no sigue un orden concreto, y las voces y expresiones incluidas pueden ser de cualquier tema, sin más propósito que el de recopilarlas, sin que ello implique necesariamente una aceptación o una censura. ⇒ Para los yucatecos, los campechanos y los quintanarroenses, la heladez es ese frío intenso y húmedo que se siente... […]
La escritura apropiada en español de este paso situado entre el golfo Pérsico y el de Omán es estrecho de Ormuz, con e inicial minúscula en el sustantivo genérico (estrecho) y con el específico encabezado por o, no por h (Ormuz, no Hormuz). Sin embargo, en los medios de comunicación se ven en ocasiones otras... […]
Con motivo de la celebración de la Copa del Rey de baloncesto, que se celebra en Valencia (España) del 19 al 22 de febrero, se ofrecen a continuación una serie de claves lingüísticas para una redacción adecuada de las noticias relacionadas con la competición. 1. Baloncesto, básquetbol, basquetbol y básquet El Diccionario panhispánico de dudas... […]
Con motivo del Ramadán, se ofrecen a continuación una serie de claves para una buena redacción de las noticias relacionadas. 1. El nombre ramadán, con minúscula cuando se refiere al mes El término ramadán, que alude al mes en el que el islam prescribe el ayuno obligatorio durante las horas de luz para los creyentes, se... […]
Es una voz esdrújula, no llana, por lo que se escribe con tilde en la primera sílaba. También van con tilde bíceps y tríceps. En el apartado de consultas aclaramos que tirar una foto es correcto con el sentido que tienen hacer una foto, sacar una foto y tomar una foto. Puedes escuchar el programa... […]
FELIZ AÑO NUEVO también para ti. Y no olvides mover tu varita mágica después de las doce; seguro que nos llega tu perfume y tus buenas intenciones.
Un beso de menta, vainilla y arándanos.
Hola. En primer lugar, Feliz Año a todos.
Estas Navidades me han sorprendido con un libro que no me podía esperar. Quería recomendarlo. Se llama DIARIO DE UN CAZADOR-LINAJE. Es de un autor que no conocía llamado Iván Martínez Hulin, y ha sido editado por Editorial Aladena.
Si os gusta la ciencia ficción, el misterio y el terror con ambientación gótica, esta obra os resultará imprescindible.
Besos para todos los colaboradores del blog.
Saludos!
Yo he leído el de DIARIO DE UN CAZADOR. LINAJE y, ciertamente, no me esperaba que fuese tan bueno. Aunque si te soy sincero, yo no lo englobaría dentro del género del terror, ¿eh?
A mi me ha encantado porque, si bien me encanta el género de vampiros y soy muy seguidor de Anne Rice (que por cierto, no es por menospreciar, pero el autor de DIARIOS DE UN CAZADOR. LINAJE no se acerca ni de casualidad), he descubierto que en la novela se plantean cuestiones en las que nadie cae sobre el mundo de los no-muertos. No sé, teniendo en cuneta que «yo soy más sangriento», me ha gustado bastante el libro. Y mira que para decirlo yo, que soy muy rarito en estas cosas…
Por cierto, ¿alguien sabe algo de la Editorial que lo edita, Aladena?
Ah! Gran blog este… la de libros que yo he comprado por recomendaciones de aquí… que gasto, por Dios, que gasto… :)))))