Dentro de nuestra idea de colaborar con todas las iniciativas literarias en internet, os informamos de que se ha convocado el Primer Concurso No-Michi de Haiku en lengua española.
Esta iniciativa ha sido distinguida con el Logo del Programa 2005, Año del Intercambio entre Personas de Japón y la UE.
Desde aqui felicitar a los organizazores y animar a nuestros lectores a participar.
Licencia
Manual de estilo para los nuevos medios desarrollado en internet por Fundéu BBVA
- El español disputa al francés la «primacía» como lengua extranjera más hablada en Italia 21 noviembre, 2024Como recoge el estudio Demolingüística del español en Italia, presentado este miércoles en la sede central del Instituto Cervantes en Madrid, la lengua española es conocida o empleada por unos 3 957 635 habitantes de Italia, lo que equivale al 6,6 por ciento del total de su población, según los datos del estudio que se...
- La RAE llega a TikTok 21 noviembre, 2024A través de la cuenta @RAE.informa, la institución busca acercar el conocimiento del español de manera atractiva y cercana a los usuarios de esta plataforma. Mediante la creación de contenidos en formato vídeo específicos para esta red social, se quiere promover el interés por la lengua y la literatura española y el patrimonio artístico y cultural que custodia la...
- «segar vidas», no «sesgarlas» ni «cegarlas» 21 noviembre, 2024La expresión adecuada para indicar que se mata o asesina a otras personas es segar vidas, no sesgarlas ni cegarlas. En los medios, sobre todo en las informaciones sobre conflictos bélicos, terrorismo o accidentes con víctimas mortales, es frecuente encontrar frases como «Hay que poner fin a este problema social que está sesgando tantas vidas...
- azud, plural 20 noviembre, 2024
- Día de la Infancia, claves de redacción 20 noviembre, 2024Con motivo de la conmemoración del Día de la Infancia, se recogen a continuación algunas claves para una adecuada redacción de las noticias relacionadas. 1. Día de la Infancia, mayúsculas De acuerdo con la Ortografía de la lengua española, los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o...
- «MUFACE» y «Muface», grafías válidas 19 noviembre, 2024Tanto la grafía MUFACE, enteramente con mayúsculas, como Muface, solo con mayúscula inicial, son adecuadas para aludir a la Mutualidad General de Funcionarios de la Administración Civil del Estado de España. En los medios de comunicación abundan ambas formas de escritura: «El Gobierno plantea una reforma de MUFACE», «Sanidad plantea suprimir Muface e integrar a...
- Radio 5: «afectar» 18 noviembre, 2024Hay casos en los que un complemento directo de cosa puede ir con la preposición a y este es uno de ellos. En el apartado de consultas, recordamos la diferencia entre deber y deber de. Puedes escuchar el programa o descargártelo aquí:
- El académico de la RAE Salvador Gutiérrez Ordóñez presenta la «Guía panhispánica de lenguaje claro y accesible» en el XVII Congreso de la ASALE 18 noviembre, 2024Durante su intervención, Salvador Gutiérrez Ordóñez explicó los principios de la claridad y la relación del lenguaje claro con el derecho a comprender. A continuación, expuso las distintas cuestiones que aborda la Guía, prestando también atención a la accesibilidad comunicativa. Igualmente, repasó todos aquellos ámbitos en los que el lenguaje claro es fundamental, como la Administración,...
- «Punto y coma, etcétera», la nueva obra de la colección Hablantes, en el XVII Congreso de la ASALE 18 noviembre, 2024En el acto de presentación han participado la directora de la colección Hablantes, la académica de la RAE Soledad Puértolas, y la académica guatemalteca y codirectora de la obra, Raquel Montenegro. Punto y coma, etcétera es una obra que puede ser una fuente de consulta diaria. Recoge datos interesantes entrelazados con explicaciones claras, sencillas y amenas sobre los usos de...
- «comisario (europeo)» y «eurocomisario», con minúscula 18 noviembre, 2024Las expresiones comisario (europeo) y eurocomisario, que designan un cargo en la Administración europea, se escriben con minúscula. Sin embargo, se ven noticias en la prensa en las que aparecen citadas inadecuadamente: «Ha avisado al Comisario de Pesca de que se despiezaron barcos por decisión europea», «Se pretendía impulsar la paridad entre el equipo de los Eurocomisarios»...
- El español disputa al francés la «primacía» como lengua extranjera más hablada en Italia 21 noviembre, 2024