Con paso lento. Por Rubén Castillo

Con paso lento.

 

Con paso lento.

  Escribir poemas de amor en lengua española supone resignarse a que todos los versos que uno vierta sobre el papel sean inmediatamente comparados con los de Gustavo Adolfo Bécquer o Pablo Neruda. E imagino que Francisco Javier Illán Vivas, consciente de la inutilidad de cualquier rebelión en ese ámbito, decidió optar por la salida más inteligente: dejar que esas huellas permeasen en muchas de sus composiciones y mostrar la filiación con más orgullo que disimulo. Así, la impronta de sevillano y chileno es evidentísima en poemas como “La sed” (p.16) o “Leí y lloré” (p.51). Pero estas adherencias literarias no invalidan la pureza central de las emociones que el poeta siente burbujear en su interior, sino que las modula y eleva, para que Con paso lento alcance instantes de noble belleza y de singular musicalidad, a través de rimas inesperadas, variaciones estróficas muy notables y cambios de registro que sorprenden al volver cada página.

  Atrevido y versátil, el autor no tiene reparos en jugar con la polimetría, se adentra en el delicado territorio del soneto, no rehúye las epístolas e incluso esmalta, en la página 35, un sonetillo. En algunos casos, elige un ritmo de sensualidad deleitada, con chisporroteo de vocabulario infrecuente (“Manglares”); en otros, se decanta por la condición alígera, convirtiendo sus versos en una pluma que cae con lentitud sobre la hoja, casi sin hace ruido (“Diana”). Pero siempre consigue decirse con autenticidad, emoción y elegancia. Eso convierte Con paso lento en un libro hermoso, que merece la pena leer.

 

Rubén Castillo

Blog del autor

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *