Aún no se han dado a conocer los nombres de los ganadores del I certamen «Poemas sin Rostro»,debido a problemas de agenda de José Belmonte Serrano y Teresa Martin Taffarel que han tenido que posponer la reunión prevista para tomar esta decisión.
…
Os ofrecemos la entrevista realizada en el mes de julio por haddass a Teresa Martín Taffarel, miembro del jurado del II Certamen «Poemas sin Rostro» que se desarrolla en el foro de esta web.
Teresa Martín Taffarel nació en Buenos Aires, donde estudi…
Además de los premios que se estipulan en las bases de este certamen, los ganadores recibirán un diploma acreditativo del premio conseguido.
Os presentamos el diseño previo en tamaño A4 de est…
Hoy comienza la votación de los lectores en el foro. Los concursantes del I Certamen «Poemas sin Rostro» pueden también conseguir el «Premio Especial del Publico» que se decide con esta votación.
La dotación de este premio se recauda entre los usu…
Hoy a las 00:00 horas finaliza el plazo de presentación de originales al I Certamen «Poemas sin Rostro».
Si tenias previsto presentarte, aún estas a tiempo.
No dejes de visitar la web, en breve comenzará la votación de los lectores en el foro.
La expresión masa de aire cálido, y no masa de calor, es la recomendable para referirse a un volumen de aire más caliente que su entorno. Sin embargo, no es raro escuchar en las informaciones este último giro, como en los siguientes ejemplos: «Ha emitido un aviso que dibuja un mapa de España atrapada en una masa de calor persistente», «Será a partir... […]
La voz billonario es preferible a trillonario en referencia a lo que en el inglés de los Estados Unidos se conoce como trillionaire, ya que este último término alude a personas cuya fortuna es superior al billón de dólares, euros u otra moneda. Sin embargo, con motivo de las noticias sobre la fortuna de Elon... […]
Ghana es la forma tradicional en español para referirse a este país del oeste de África, pero también es válida la grafía Gana. En los medios de comunicación en español se ven ejemplos de ambas: «Ghana solamente ha faltado al Mundial de 2018», «Durante el último año, el Gobierno de Ghana ha trabajado en este... […]
Uzbekistán es la forma recomendada en español para el nombre de este país asiático, mejor que Uzbequistán, Usbekistán o Usbequistán. Sin embargo, en algunas informaciones se ve la grafía Uzbequistán, con el dígrafo qu, como en «Hoy se mueve unos 150 kilómetros, para enfrentar a una selección mundialista: Uzbequistán». Son más raros, pero también hay... […]
La expresión inglesa cooling break, que se usa para aludir al tiempo que se concede a los deportistas para refrescarse, puede sustituirse en los textos en español por pausa de hidratación o pausa para hidratarse, entre otras alternativas. En las noticias deportivas se encuentran con frecuencia frases como «La FIFA confirmó que todos los partidos... […]
Tanto memorando como memorándum son adaptaciones válidas del latín memorandum. Es habitual encontrar en los medios frases como «Irán confirma la firma del memorándum de entendimiento con Trump el próximo viernes», «EE. UU. e Irán acuerdan un memorando para poner fin a la guerra y reabrir el estrecho de Ormuz» y «El memorando de entendimiento... […]
Antes de cada partido, la superficie sobre la que jugarán los futbolistas se cuida con mucho esmero para que todo esté listo cuando empiece el juego. Si el balón era una de las piezas fundamentales para este deporte, no lo es menos el terreno en el que se juega. Hemos querido aprovechar la Copa Mundial... […]
Programa especial dedicado íntegramente al vocabulario relacionado con la Copa Mundial de la FIFA 2026. Puedes escuchar el espacio o descargártelo aquí: The post Radio 5: fútbol first appeared on FundéuRAE.