Add Me!Cerrar menu de navegación

Página destinada al 9 Certamen de Narrativa Breve 2012, relatos, ganadores, entrevistas, noticias, finalistas, crónicas, literatura,premios.

Add Me!Abrir menú de categorías

24- La vieja bodega. Por El asesino de Morfeo

El día era luminoso, maldita sea; el sol había salido detrás del castillo, como siempre, la gente trajinaba camino a la plaza, como siempre, la carnicería de enfrente había abierto sus puertas y olía a primavera. Juan miraba a través de la ventana, tras los cristales sucios y no entendía por qué todo seguía como si nada hubiera ocurrido.

El hombre esboz√≥ una media sonrisa mientras se calaba a√ļn m√°s el viejo gorro que tapaba un pelo rubio y reseco. Era alto y enjuto, levemente encorvado y, en otros tiempos, deb√≠a haber sido atractivo. Pero eso era algo que a Juan le importaba muy poco.

La luz de la ventana recort√≥ su figura mientras √©l recorr√≠a la estancia con una mirada fr√≠a, gris, minuciosa: no conven√≠a dejar ning√ļn cabo suelto, ninguna pista que delatara a la enemiga lo que all√≠ hab√≠a pasado ni d√≥nde podr√≠a encontrarle. Cerr√≥ las contraventanas, recorri√≥ el resto de la vieja casona y baj√≥ las escaleras que le llevaban al refugio que, durante mucho tiempo, hab√≠a preparado.

La casa de Juan era grande, de piedra: como casi todas las casas antiguas de la zona escond√≠a en sus entra√Īas una vieja bodega; en el piso superior estaba la vivienda familiar y, en la planta baja, la panader√≠a que hab√≠a permitido que su hermana y √©l fueran a estudiar a la universidad, lejos del pueblo. Ella hab√≠a terminado la carrera, se cas√≥ y se qued√≥ a vivir, con su marido y su trabajo de bibliotecaria, en el piso que sus padres le regalaron en Madrid. Era un buen piso y a sus padres les cost√≥ muchas barras de pan horneadas con sudor y cansancio. A√Īos y a√Īos de olor a pan y a sudor cost√≥ el maravilloso piso.

Juan no terminó sus estudios. La cabeza le daba demasiadas vueltas buscando el sentido a la vida y respuestas a dilemas que nadie ha resuelto. Leyó a los grandes filósofos, buceó y buceó en libros que nada tenían que ver con las asignaturas que impartían en las aulas…. hasta que algo estalló en su cerebro. Entonces empezó la peregrinación de psicólogos a psiquiatras, de psiquiatras a psicólogos y su clara mirada se perdió detrás de las gafas oscuras que, desde entonces, ocultan sus ojos y un feroz escepticismo.

Juan abandon√≥ su est√©ril b√ļsqueda para encontrar el amparo de sus padres y de la panader√≠a, all√≠ todo era m√°s f√°cil y sencillo: el pan no pretend√≠a ser otra cosa que un buen pan con el que acompa√Īar la comida de la gente cuando se¬† sentaba a la mesa. Juan horneaba, se dejaba querer por sus padres y le√≠a. Durante un tiempo la vida se apacigu√≥, pero pronto el mal de la enfermedad vino a instalarse en la vieja panader√≠a, como un hu√©sped hosco y desabrido, para alimentarse de los padres y engullir su vida.

Primero fue al padre; el maldito hu√©sped lo debilit√≥ hasta dejarle atado a una silla de ruedas y al dolor. Su mujer y Juan le cuidaban mientras esperaban que la hija viniera desde Madrid a acompa√Īarles y a dar algo de cari√Īo al pobre viejo que preguntaba por ella. A veces llegaba al pueblo con su novio (un cura renegado que jugaba a cineasta y a meterle mano a la chica del panadero) eran visitas breves y terminaban cuando consegu√≠an que los padres les ‚Äúprestaran‚ÄĚ algo de dinero. Juan comenz√≥ a odiarles.

Cuando por fin la muerte se llevó a su padre, la hermana reclamó la herencia nada más llegar del cementerio, quería  financiar un corto que, el que era ya su marido, pensaba realizar. Su madre lloró y le dio el dinero que pedía. Por entonces la anciana dejó que la enfermedad empezara a comérsela.

Juan decidió que aquella mala mujer no era su hermana, solo le unía a ella unos cuantos genes no identificados; canalizó su energía en cuidar a su madre mientras alimentaba una inquina febril contra sus  enemigos: la ingrata, como le gustaba llamarla y el pretencioso pedante de su marido.

Le costaba recordar cu√°ndo hab√≠a tenido algo de complicidad con su hermana, buscaba en su memoria y siempre aparec√≠a como la ni√Īa malcriada y celosa que hab√≠a amargado su infancia. Juan hab√≠a crecido escuchando maravillas de ella mientras tenia que soportar sus peque√Īas mezquindades y sus mentiras; m√°s de una vez¬† carg√≥ con las culpas de lo que hac√≠a do√Īa perfecta sin que ella moviera un dedo por esclarecer su autor√≠a. Soportando su c√≠nica sonrisa, Juan se enfrent√≥ por primera vez a las peque√Īas injusticias que conforman nuestra infancia y, en ocasiones, nuestro car√°cter.

Es dif√≠cil asegurar nada, quiz√°s fue por entonces cuando Juan decidi√≥ convertirse en un Quijote desfacedor de entuertos o quiz√°s no, pero lo cierto es que, cuando lo conoc√≠, su figura tiernamente estrafalaria y su b√ļsqueda enajenada de justicia, me hizo pensar en el caballero megal√≥mano y perdedor creado por Cervantes.

En los √ļltimos tiempos, se hab√≠a cansado de luchar contra los molinos de viento y hab√≠a centrado sus esfuerzos en cuidar de su madre enferma y en despreciar a la miserable de su hermana. No pod√≠a perdonarle el desapego que mostraba hacia su madre, la indiferencia ante su dolor y la falta de inter√©s ante todo lo que no fuera dinero. D√≠a a d√≠a fue rumiando su venganza y, cuando vio que la anciana ya ni siquiera preguntaba por ella se preparo para humillar a la bibliotecaria.

Record√≥ la vieja bodega de su casa; la entrada hab√≠a sido tapiada porqu√© a su hermana le daba miedo y convenci√≥ a sus padres con mimos y llantinas. Nadie hab√≠a vuelto a hablar de ella en la familia una vez condenado su acceso. En secreto Juan volvi√≥ a abrirla, luch√≥ contra las telas de ara√Īa y la suciedad que se hab√≠a acumulado durante a√Īos, baj√≥ todo lo necesario para subsistir: agua, v√≠veres, libros, dos peque√Īos camastros, una mesa y un par de mantas para protegerse del fr√≠o y la humedad. Comprob√≥ que la vieja instalaci√≥n el√©ctrica a√ļn funcionaba, instal√≥ ruedas en una estanter√≠a para ocultar la entrada a su guarida y pacientemente esper√≥ su momento.

El día era luminoso, maldita sea. Había dejado un lacónico mensaje, en el contestador telefónico de su hermana, comunicando que su madre había muerto. Con cuidado bajó en brazos a la difunta y la depositó en el camastro de la oscura bodega, se sentó cogiendo la mano yerta de la mujer y secó a manotazos las lágrimas que le caían por las mejillas y la barba sin afeitar…..afuera el día era luminoso.

Agarrado a la mano de su madre imagin√≥ la llegada al pueblo de su hermana, el desconcierto del matrimonio al preguntar, de casa en casa, por el paradero de los ausentes. Habr√≠an ido al tanatorio y al medico que expidi√≥ el certificado de defunci√≥n. Se imagin√≥ a su hermana dando explicaciones que paliaran el esc√°ndalo que sacudir√≠a el pueblo, la verg√ľenza de la ingrata ante las miradas de hip√≥crita conmiseraci√≥n de los vecinos y palade√≥ el hecho de que cada uno de ellos conoc√≠a la verdadera historia del desamor de la mujer.

Tres d√≠as, tres, vel√≥ a su madre a solas. Le habl√≥ de su ni√Īez, le dio las gracias por su amor, por las comidas que le preparaba con cari√Īo, por su paciencia cuando se le nublaba la raz√≥n. Pas√≥ el tiempo ley√©ndole libros que sab√≠a que a su madre le gustaban y le explic√≥ que la ni√Īa que hab√≠a parido se hab√≠a convertido en alguien que no se merec√≠a despedirse de ella ni manchar con su presencia el √ļltimo aire que la envolv√≠a.

Tres días, tres, esperó a que su hermana se marchara. Pegado a la trasera de la estantería escuchó el ruido de la puerta al cerrarse con un portazo, luego el rugir de coche de la pareja arrancando y huyendo de una situación cada vez más esperpéntica. Juan esperó tres días, como los antiguos, a que el espíritu de la madre abandonara su cuerpo en la cripta del hogar que la había cobijado. Solo entonces se entregó a la burocracia que rodea a la muerte, serenamente y con una leve sonrisa en el alma.

576 Comentarios a “24- La vieja bodega. Por El asesino de Morfeo”

  1. Edgar Alan Bécquer dice:

    Tomo buena nota de tu encargo. Intentaré no defraudarte.

    Un abrazo

  2. Don Juan Tenorio dice:

    ¬°Ah! ¬°Ya has vuelto, buen bellaco!
    Estaba yo preparando para el lector un cartel…

    Olvido y olvidar√©. Aqu√≠ no ha pasado nada… Y aunque hoy estar√© ocupado has de saber que a tu lado este don Juan quedar√°.
    Por cierto: pues vuelvo a la conquista, espero que me presentes a una nueva novicia… (Como Tenorio yace en sevillana sepultura, morder√° acaso el anzuelo esta tard√≠a aventura).
    De Sevilla dice ser esta linda flor que crec√≠a en tu jard√≠n… Me podr√≠a distraer, ahora que ya mud√≥ de capullo en alhel√≠.
    Un saludo, tabernero. Que tengas mucho trabajo y llenes buena bolsa.

  3. Asesino de Morfeo dice:

    Para sacha.

    Tu sabes muy bien que nunca te enga√Ī√©. Por fuera parezco una dulce (a veces) abuelita, pero por dentro puedo llevar al fauno viejo y vigoroso; lo de macho se me da peor, pero es cuesti√≥n de intentarlo, vamos a ver…
    ¬°Co√Īo, ¬Ņque hay que limpiar otra vez la bodega? … No me jodas,si est√° l√≠mpia!

  4. Asesino de Morfeo dice:

    Para Edgar.

    ¬ŅMe permites llamarte por tu nombre de pila? Bien pensado, lo del orujo. Cuando volvamos de la fiesta de Dies Irae, podremos hacer una gloriosa Queimada y, dada tu facilidad de palabra, te encomiendo el brindis final. Piensalo despacito y con mimo. Ha de ser un brindis sin arrobas, que nos lleve en el tren de anta√Īo por las verdes colinas de Galicia y del mundo entero. Los cerros de mi tierra son tan √°speros que nunca alcanzar√°n la imagen de colina, pero haremos lo que podamos, incluso recurrir al cesped artificial para no desentonar. Quedas encargado. Un abrazo

  5. Asesino de Morfeo dice:

    Para Don Juan.

    Lo siento, mi se√Īor, pero esta vez no voy a patear los versos para comunicarme con mi esp√≠ritu favorito. Hace tiempo que a la novicia que habitaba en mi la enamoraste, dejaste herido su tierno coraz√≥n y un tach√≥n en mi nombre de tu larga lista de conquistas. Sufr√≠ un poquito de tiempo por tu abandono, alguna lagrimilla vert√≠ por mi alma enamorada y la inocencia perdida, pero enseguida olvid√© tu agravio, porque a la gente…¬°Voto a Brios! hay que aceptarla como es y vuestra merced es as√≠. Olvidadizo, inconstante y encantador.
    Vuestro honor est√° a salvo, yo tambi√©n ca√≠ en tus redes, doy permiso para que presum√°is de ello. Cuando merec√≠a la pena conquistarme, me desmay√© en vuestros brazos…pero ahora, buen Don Juan, soy gallina vieja y, si me desmayo, os arrastro al suelo, creedme.
    ¬ŅLo veis? Ya os lo dec√≠a. Sacud√°monos el polvo, corr√°mos un tupido velo sobre √©sta escena y recobremos nuestra vieja amistad como si nada hubiera pasado.
    Dejadme ser de nuevo el Asesino, hasta que el certamen se acabe. √Āngela se parece m√°s a vuestro amigo bodeguero que a una enamoradiza mozuela. Bueno, enjuta, lo que se dice enjuta, nunca he sido porque, a√ļn cuando era joven y esbelta, no andaba mal de curvas.
    Dejadme volver a ser vuestro Asesino, por Dios, que si no veo que sacha me pone a limpiar la bodega.

  6. Edgar Alan Bécquer dice:

    Mon Dieu!!!
    Lo que me estoy perdiendo querido/a Asesino/a (he le√≠do hace poco de buena fuente que el signo @, es decir arroba, no se debe utilizar para expresar ambos sexos a la vez porque es incorrecto). Por una vez y sin que sirva de precedente, me he permitido hacer de nuestro querido y admirado Lovecraft. Lo m√°s importante es que esta informaci√≥n sea de utilidad p√ļblica y general.
    El “saber”, adem√°s de no ocupar lugar, debe y tiene que llegar al mayor n√ļmero posible -si es a todos mejor que mejor- de ciudadanos de este mundo si queremos que √©ste sea realmente m√°s justo, solidario y sobre todo mucho m√°s sabio. La educaci√≥n y la cultura tienen que ser universales y asequibles para todos sin excepci√≥n, y no s√≥lo para los que pueden pagarlas. Son un derecho y no un privilegio.

    Siento no haberme pasado antes por aqu√≠, mes chers coll√®gues, y aunque suene a excusa recurrente, la culpa la ha tenido la semanita trabajosa que el destino me hab√≠a reservado y a la que por f√≠n s√≥lo le queda un √ļltimo suspiro.
    ¬°Vaya ambientazo que se respira en la vieja bodega, y no es para menos!
    Ambiente de “domenica festiva” (come dicono i nostri cucini fratelli gli italiani). Bella lingua l¬īitaliano!
    Y como me lo estaba oliendo, aqu√≠ os traigo un aut√©ntico orujo casero sin aditivos, colorantes o conservantes que desvirt√ļen su verdadera esencia. Me fu√≠ a dar una vuelta en el viejo tren de madera y √©ste me llev√≥ hasta “el apeadero de las √°nimas”, a la tierra del orujo destilado bajo la supervisi√≥n de las “meigas” del lugar. As√≠ que llenemos nuestros vasos y de un trago -como tiene que ser- brindemos tanto por los finalistas como por los no finalistas del certamen. Porque al final lo que cuenta es que nos hayamos encontrado en esta encrucijada virtual y aunque unos tomen un camino y otros el opuesto, el recuerdo quedar√° siempre en la memoria…
    Y para los que todavían compartan camino durante un buen trecho, que éste sea tan enriquecedor para todos como lo ha sido hasta ahora.

    Me tranquiliza el hecho de saber que podemos continuar en contacto a través de esta página por lo menos hasta que tengamos la posibilidad de hacerlo a través de las redes sociales.
    No quiero despedirme sin antes dejar en esta cálida y acogedora bodega un fuerte abrazo para todos/as los que aquí compartís vuestros sabios comentarios, y especialmente para tí, mi querido/a Asesino/a, nuestro/a gran anfitrión/a.
    Espero volver pronto por aquí, y si os ha gustado el orujo, os prometo unas cuantas botellas más para la próxima ocasión. Muy gustoso volveré a coger el viejo tren de madera.

    √Ä bient√īt chers amis

  7. sacha dice:

    Vaya, ¬ŅDe modo que el compa√Īero de farras, el fauno viejo, vigoroso y macho era una mujer? Bueno, no debo quejarme, m√°s grave hubiera sido lo contrario. Sin embargo, deb√≠ haberme fijado en que la bodega estaba inusitadamente limpia, en que a cada visita mudabais los manteles, en los posa vasos… En fin, si enga√Īasteis a Don Juan ¬ŅNo habr√≠ais de hacerlo conmigo, tan inexperto en estas lides?

  8. Don Juan Tenorio dice:

    Cuando salí del convento, la noche ya bien entrada,
    me pasé por este cuento y hallé sólo desbandada:
    hallé bodega vacía y en la puerta un buen aviso:
    ‚Äú¬°Todos alerta, es preciso!‚ÄĚ
    ¬°Pues vaya con el aviso que deja la boca muerta!

    ¬°Ah, buen Morfeo! (pues as√≠ a√ļn yo te veo)
    ¬°Yo que te imaginaba un Quijote de tebeo!
    Alto, enjuto, luenga barba,
    lengua a veces desdentada…
    Previsto en mi testamento, me has dejado en la estacada.
    Cascarrabias, inocente,
    quiz√° un poco almidonado
    en tu meseta encerrado,
    algo loco y muy valiente,
    así yo te he imaginado.

    Te trocaste en Dulcinea.
    No dir√©: ‚Äú¬°Maldita sea!‚ÄĚ

    Te me has hecho do√Īa In√©s.
    ¡Todo mi mundo al revés!

    Volver√©, mi buen Morfeo. Mi espada a tus pies est√°; y m√°s en este momento, contra robots de este tiempo que no nos dejan so√Īar.

  9. Asesino de Morfeo dice:

    Para Sacha.

    ¬°Que hermoso brindis, por Dios! Voy a sacarle punta al lapiz para hacer el boceto de mi pr√≥xima personalidad…me encanta lo de fauno viejo, vigoroso y macho; espero no defraudar al autor cuando lo consiga. A ver si nos vemos en Murcia y puedo darte un abrazo.

  10. Asesino de Morfeo dice:

    ¬°A ver, chicos, Tengo un aviso urgente que daros!

    Luego hablamos de lo que quer√°is, pero esto es importante.

    Me acaban de llamar los responsables del Certamen para pedirme que les ayude a advertiros sobre los peligros que acarrea el hecho de desvelar la identidad real de los concursantes. Al parecer andan piratas sueltos a la caza de supuestos talentos, y la experiencia de otros a√Īos les hace temer que se produzcan los mismos problemas. Y este a√Īo somos demasiados para poder controlar la situaci√≥n.
    Nos dicen que podemos contactar entre nosotros a través de las redes sociales y allí hacer lo que nos parezca bién, pero que es preferible dejar al margen al Canal Literatura.
    De todas formas me aseguran que podemos seguir usando, como hasta ahora, al certamen para seguir en contacto, incluso hasta despues de la entrega de premios. Así que nada de despedidas precipitadas ni de datos que puedan olisquear los malditos cazadotes.

    Entono el mea culpa, pues ayer, antes de que saliera mi “nombramiento” como comentarista abusivo, y sabiendo que ya lo era, por un correo de la Administraci√≥n, hice un comentario aqu√≠, quitandome la careta, porque quer√≠a desnudarme en la vieja bodega (en sentido metaf√≥rico, que no tengo nada contra la humanidad)antes con mis amigos. A los pobres robots casi les da un yuyu antes de secuestrarlo.

    Bueno, pues ya sabeis, paciencia con el striptease, que ya llegar√° la hora.

  11. Don Juan Tenorio dice:

    ¬°¬°Buen Morfeo!! ¬Ņeres t√ļ
    el que saca de mis ojos
    una l√°grima esta vez?
    ¬°Y es Morfeo una mujer!
    Jamás creyóse Tenorio
    ser por doncella enga√Īado;
    pero me has emocionado
    y hechizado bien, ¬°pardiez!.
    Una a una las sorpresas
    caen cual gotas de miel
    en día de enamorados
    que hoy no es mal día, tal vez.

    Perdona si copio y pego, estupefacto de orgullo.
    ¬°Ah, cu√°n malditos menesteres ya me llaman! He de dejarte aqu√≠, que oigo campanas de trabajo… y hasta la noche me retendr√°n en el convento.¬°Pero brindo yo por ti!
    Un saludo enamorado, aunque no soy Valentín.

  12. Don Juan Tenorio dice:

    Aqu√≠ vuelvo… y aqu√≠ sigo. He pensado un poco y pienso:

    ¡Cielos! ¡Qué de gente
    pasa hoy por el Canal!
    Empujones de lectores
    curiosos por ver qué escritores
    han llegado a la final.

    Treinta días, todo un mes,
    para quince finalistas
    tocan a dos días por barba
    (si es que hay barbas en la lista)

    ¡Treinta días! ¡Otro mes!
    para los no finalistas…
    ¬°Tabernero! ¬°Pon m√°s vino,
    que regreso a la conquista!

  13. Don Juan Tenorio dice:

    ¬ŅHas leido la noticia,
    has visto ya a Lovecraft?
    Halconero es de pericia
    y ganador muy gal√°n.
    Eso es ser un caballero:
    en su primera entrevista
    tu bodega recordar;
    que otro, cual vil mochuelo,
    lo dejaría pasar.

    Tus robots, mi fiel Morfeo,
    vivir√°n otro apogeo
    como cualquier buen mortal.
    Merecido, cierto es ello,
    habr√° hoy gran atropello
    por besar el pedestal.

  14. leforeverdelamari dice:

    Se puedeeee?

    Ande t√° la cuchipandi?

    Bueno, pués nada, hablo pa mi mismamente, como hacía el Oscar Wilde( el inteligente que era tanto que no entendía ni sus propias conclusiones, ese el de la raya enmedio el que fué a chirona porque no existia el matrimonio Gay como ahora.Porque una pera y una pera,son dos peras que leches!!!La botella siempre medio vacía, esa mujé no gana pa botellas.

    Bueno pues resulta que me he aficionado al cuchicheo y creo que la vieja del visillo me ha pose√≠do desde que le√≠ dos renglones de Lovercraft, pero el aut√©ntico.El de la cara fiambre, m√°s feo que pegarle a un padre pero no s√© que tiene que engancha,puede que ese pulpo que lleva en el cuello o la bicha, sea lo que sea me he bajado su √ļltima edici√≥n de ” La llamada de Cthulhu, en mi lengua oficial…”La llamada..cuchaaaa”

    Pues eso que si os habéis enterao que el love de pega ha salio en la web con un pájaro en la mano.Pero no es plumilla?, que haseee con un pájaro ese pájaro?

    eso…psssss es de la Huerta murciana.Monta en bici y nada en el mar de Cartagena.Por lo visto lo que le inspira a escribir son las noches sin luna, como al de la cara de fiambre( el aut√©ntico).Habla tres idiomas el acad√©mico, el callejero y ese mnjhgsuyahjba.

    Que no?, que eso no viene en el discurso?

    Pues si no me creéis no os cuento lo que ha dicho de la cuchipandi

    lamari y radiooreja.com.En feisb√ļ tambi√©n puedes sintonizarme…Radiomacutoinforma

  15. sacha dice:

    Acabo de leer cómo Lovecraft concede a la Bodega de Morfeo y a sus contertulios el protagonismo en este certamen. Opino enteramente como él: lo mejor de esta edición ha sido compartir con vosotros vocación, mesa y manteles.
    Te dejo como despedida los cuatro primeros versos de un soneto que mi padre, en pie, solía recitar en la sobremesa de las grandes ocasiones. Sólo alteré algunas palabras para la ocasión:

    Hemos bebido el sol disuelto en vino

    y sangre de claveles en gazpacho.

    Un fauno viejo, vigoroso y macho

    ofició de anfitrión: El Asesino .

    Te agradezco la felicitación. Un abrazo.

  16. Dies Irae dice:

    Y… ¬Ņos pregunt√°is “¬Ņsin motivo?”?

    Bien he vuelto a comprobar que sois Don Juan sin remedio. Pasasteis por delante de mi casa sin dejar una triste nota, una flor, un pa√Īuelo…

    Los días de ira han pasado. Tan sólo una furtiva lágrima os merecéis, o quizá ni siquiera eso. Es tiempo de Cuaresma, sí.

    Don Juan, Don Juan… venid al baile, dejad caer la m√°scara, miradme de frente si sois hombre…

    Y si no lo sois, espero que tambi√©n, ¬Ņverdad?

  17. Don Juan Tenorio dice:

    A√ļn no,amigo Morfeo,
    a√ļn no dejo testamento.
    No me entierres tan aprisa,
    que en el hoyo no est√° el muerto.

    Salpicaré tu taberna
    con versos (que no poesía)
    burlando a do√Īa Cuaresma
    (¡tengo ganas de ironía!)
    Ya te ir√° dejando rastro
    un don Juan mal poetastro…

    Corro ahora a casa de Dies, que me ignora (¬Ņsin motivo?) a pedirle explicaciones. Pero pronto estoy contigo.

  18. Bons√°i dice:

    Hola Asesino:

    Aqu√≠ estoy, jejejeje. Bueno ya felicit√© a todos los finalistas. Muy merecidos todos!!!!! y el del p√ļblico tambi√©n!!!!! y a festejar!!!!!!!!!!!
    C√≥mo t√ļ y yo ya no tenemos nada que jugarnos por aqu√≠ te espero por otros lares!!!!
    Un beso y un abrazo!!!

  19. Metafastro dice:

    Gracias Asesino:

    Creo que las palabras, sean poes√≠a o relato, simples notas en el fondo de un caj√≥n o incluso una leve energ√≠a surcando nuestros senderos neuronales, siempre tendr√°n el poder de abrir esa diminuta puerta entre dos mundos por la que todos los que hemos participado en este concurso querremos colarnos en el √ļltimo instante de nuestras vidas, cuando ya no nos quede nada m√°s.

    No s√© si a vosotros os pasa pero yo no dejo de escribir en ning√ļn momento. La mayor√≠a de las veces lo hago en el aire, es decir no llego a poder plasmar en papel y mucho menos en ordenador, todo aquello que quisiera. Lo hago cuando voy en el metro, cuando despierto a esa hora incierta en la que todav√≠a no lo han hecho la prisa ni la distancia. Cuando intento infructuosamente atrapar una imagen para el recuerdo. √Čsto es una forma de vida que a veces me hace feliz como ahora, otras me hace sufrir porque no s√© a qu√© lugar incierto van todas esas ideas que dejo desvalidas, abandonadas a la suerte de los insectos de plata y el olvido. Pero es la forma de vida irremediable y magn√≠fica que quiero, en mi caso, una herencia de mi padre que fue el primer Metafastro. Os deseo a todos los que sint√°is lo mismo que disfrut√©is vuestra pasi√≥n intensamente.

    Mucha suerte.

  20. Se√Īorita Bennet dice:

    Asesino:
    No s√©, pero mi padre siempre ha dicho que vivo en “los mundos de yupi” jajaja.
    El viernes tengo el √ļltimo examen as√≠ que me pasar√© para felicitar a los ganadores
    Y como ya estamos en las √ļltimas, mi nombre real es Raquel y hace pocos d√≠as cumpl√≠ los dos patitos. Y por decir algo m√°s de mi, mi libro favorito es “Un mundo feliz” de Aldous Huxley
    Echarle un vistazo a este vídeo, recomendado para los que quieren dedicarse al mundillo:
    http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=dEn7LAl2ehM

  21. Sol dice:

    Morfeo

    Vamos a catar ese ron del que me hablaste, en éste tu mágico lugar.
    También traigo otra botella para que todos puedan disfrutar. vamos, que nos espera una buena cogorsa.
    Besosososo

  22. Asesino de Morfeo dice:

    Para la Se√Īorita Bennet.

    ¬ŅDe que universo te has escapado? En tu caso me sospechaba el origen de tu seud√≥nimo, est√° claro que procedes de un mundo intemporal, tierno y escondido en otro de prisas, ordenadores, tel√©fonos inteligentes y m√ļsica bacalaera. ¬°Dios, no cambies! ese mundo inh√≥spito necesita personas como tu, c√°lidas y bondadosas.
    Suerte en los exámenes y, si tienes tiempo, pásate por aquí hasta que nos cierren el chiringuito. Un beso y gracias por todo.

  23. Asesino de Morfeo dice:

    Para Firmin.

    No ha habido suerte, cachis en diez (Dios que antiguo soy) y yo hubiera jurado…Bueno, que se le va a hacer rat√≥n de biblioteca. Presenta a nuestra (se siente, ya tambi√©n es un poco m√≠a) cucaracha que tiene vocaci√≥n de estrella la pr√≥xima vez y seguro que el premio es tuyo. Un abrazo y hasta cuando quieras.

  24. Asesino de Morfeo dice:

    Para Don Juan.

    Mira que los caballos,de tanto esperar, est√°n dejando la calle hecha una pena: las plumas ya van alica√≠das y a las pla√Īideras se les ha corrido el rimmel. Estamos todos ansiando tu testamento.
    ¡Pero que bien se te dan los versos, ladrón de almas!

  25. Don Juan Tenorio dice:

    ¡Sombras! Vednos aquí,
    en incierto velatorio
    entre cielo y purgatorio,
    pero aliviados al fin.

    Bebamos a la salud
    de cuantos hoy han entrado
    por la puerta de la gloria
    y de cuantos han quedado
    muy cerca de la victoria,
    al menos por esta vez.
    ¬ŅNo es victoria escribir bien?
    Por alg√ļn otro… ¬°alcemos la copa tambi√©n!
    pues, si no lo hizo mejor,
    pudo hacerlo a√ļn peor
    (de eso mi espada da fe).

    ¬°Amigos! ¬°Vuelen plumas por doquier!
    ¬ŅA escribir un epitafio
    alguno se ha de atrever?
    ¬ŅO alg√ļn comentario muy zafio?
    (que tambi√©n podr√≠a ser…)

  26. Asesino de Morfeo dice:

    Para tooodo el mundo mundial.

    Enhorabuena a los seleccionados. Muchas felicidades a todos y cada uno de los quince nominados. Para el maestro Lovecraft, un abrazo por su premio ganado a pulso y, bueno, ahora a esperar quien es el que se lleva el premio final. No importa, todos y cada uno ya habeis ganado un lugar en las letras y podr√©is leeros en un libro…¬°un gustazo!

  27. Se√Īorita Bennet dice:

    Vaya, esto si es interesante…Firm√≠n, estamos en el mismo libro conmemorativo, si creo que hablas del premio que hablas… (se van quitando las mascaras)

  28. Firmin dice:

    Suerte a todos los que paséis a la final. En noviembre pasado tuve la suerte de recoger un premio literario de manos de Carmen Posadas. Alguno de vosotros tendrá el honor y el placer de hacerlo de manos de ella y de Lorenzo Silva, muy pronto. Os aseguro que es toda una experiencia.
    Un saludo a todos y ya nos veremos (y nos leeremos) por estos circuitos literarios.
    Ha sido un placer
    Firmín.

  29. Firmin dice:

    Hola, Asesino y cuchipandis, sirvan estas palabrejas de epitafio literario, fin, zeta, omega, amen a cuatro meses compartidos con todos vosotros. Me destapo como despedida, a 8 horas de que los finalistas empiecen una nueva etapa. No soy Firmín, el ratón que vivía entre los rincones de una vieja librería, soy un bibliotecario de un pueblo de Córdoba aficionado a enhebrar letrillas. Sólo quiero deciros q

  30. Se√Īorita Bennet dice:

    Ayer examen…ma√Īana otro… pero no pod√≠a estar yo sin pasarme por aqu√≠ para desearos a todos la mayor de las suertes. Espero que en esa lista de quince, est√©n muchas de esas personas que he encontrado “interesantes” para saber un poquito m√°s de ellas. (¬°√Ānimo Asesino!) Y bueno, concretamente que est√© repleta de miembros de la cuchipandi, que han demostrado merecerlo con creces.

    El seud√≥nimo, de Se√Īorita Bennet, obviamente, procede de la novela Orgullo & Prejuicio de Jane Austen. Me gusta mucho la √©poca victoriana, sin embargo, mi libro favorito es Jane Eyre. El motivo por el que me pongo Se√Īorita Bennet, es porque yo me veo a mi misma con la literatura como el personaje de Mary Bennet con el piano….un poco pato.

    Y bueno, O&P fue uno de esos primeros clásicos que no me leí obligada en el colegio, y que hizo que me interesara un poco más por la literatura clásica en general.

    Besos a todos, la suerte est√° echada ūüėÄ

  31. Dies Irae dice:

    Sigue tu hospeder√≠a abierta, asesino, llena de amigos, me parece, con las manos apretadas y sudorosas. Unos por s√≠ mismos; otros, los lectores que no s√≥lo nos han acompa√Īado sino que han logrado con su presencia disipar hasta el egovino (v√©ase que ahora ya tomamos grandes reservas de distintas partes del mundo mundial incluso), porque se han implicado e igual tienen su curiosidad y sus favoritos.

    Parece que el certamen dedica a todos los participantes este a√Īo su atenci√≥n, y ser√°n m√°s los destinados a prolongar los nervios hasta el fallo definitivo. Pocas horas faltan para saber si se entra o no en esa lista que ha engordado hasta quince… As√≠ ser√° menor la desbandada.

    A√ļn con eso, yo quiero hacer mi peque√Īa y especial dedicatoria -que no testamento, vive Dios- a todos los que nos han acompa√Īado sin estar (este a√Īo, al menos) como participantes. Amigos, lectores, curiosos, contables, poetas… todos represent√°is a ese “p√ļblico” que la cuchipandi desea tener, para bien o para mal, para que le halaguen o le critiquen, para que recomienden su “obra” o la tiren a la basura… pero lectores, al fin. No s√© si es ego u otra cosa, pero s√≠ que, en el fondo, todos escribimos para que alguien se detenga en nuestras palabras. Gracias por haberlo hecho y por haberlo dicho, y un gran abrazo a todos.

  32. Ay por Dios!, que parece que est√°n las pla√Īideras preparadas ya en este certamen que se nos va.

    Vuelvo a la bodega para contaros porque me llamo Camino a la cima, y es porque, como escrib√≠ una vez “Para llegar a la cima a veces hay que dejarse un dedo por el camino. Pero si te quedan otros nueve, ¬ŅQu√© importancia tiene?, relativa, como casi todo en esta vida perra y maravillosa que nos ha tocado vivir.”

    En mi propio camino descubri o más bien recuperé mi gusto por la escritura, me ayuda a conocerme y a conocer a gente especial como vosotros.

    He disfrutado en vuestra compa√Ī√≠a en esta vieja bodega llena de emociones, transportada por las letras a un ambiente quijotesto, lleno de buena literatura.
    Cercanos al final, espero que algo empieze después de todo esto.

    Hace tiempo escribi:

    “Siempre me ha gustado rodearme de gente interesante, esa que te aporta tanto, sin saberlo, cuya sola compa√Ī√≠a te hace estar bien. Esas personas que cuando estas con ellas te acarician el alma, sutilmente, con dulzura. Es bueno.”

    Pues vosotros sois parte de esa gente interesante, a ver si no os perdeis por el camino (el que lleva a la cima).

    Gracias Asesino por ser nuestro nexo y cuidar de nosotros como una madre y amamantarnos cuando estabamos hambientos de letras, de palabras ligadas con armonia de pluma moderna.

    Un abrazo para tod@s.

  33. Asesino de Morfeo dice:

    Para Don Juan.

    ¡Por favor, mi casa es tu casa y tus deseos, órdenes!
    He puesto, a la puerta de la bodega, la carroza f√ļnebre con negros caballos adornados con penachos de plumas y los l√ļgubres cascabeles de los que hablaba Pigmali√≥n. Una recua de pla√Īideras te acompa√Īar√°n hasta el rom√°ntico pante√≥n del olvidado cementerio, ese que guarda los restos de nuestra inocencia, y all√≠ podr√°s renacer de tus cenizas cual ave F√©nix.
    Nos veremos pues en la verde Murcia, renacidos en otros cuerpos pero con el espíritu intacto de amantes del teatro de la vida y de las letras.
    Hasta entonces, recogeremos con amor en nuestra alma las palabras de tu testamento.

  34. Don Juan Tenorio dice:

    A√ļn sigue siendo divertido. Y entra√Īablemente misterioso e infantil, ¬Ņpor qu√© no?
    No, buen amigo, no existe posibilidad alguna de que adivines qui√©n es este don Juan, lo siento. Pero todo se andar√°, espero. ¬ŅQuiz√° en la bella Murcia de huertos tan bien sembrada?
    Entonces, ¬Ņme permitir√°s que deje en tu bodega el testamento? ¬ŅO te parece una idea demasiado l√ļgubre? As√≠ dejar√© de aburriros con mis anacr√≥nicos mon√≥logos. Mi capa ra√≠da pide a gritos volver al lugar del que sali√≥.
    Buenas noches de √ļltima espera.

  35. lectora dice:

    De forma causal, de forma casual Se√Īor Asesino

    Mi presencia en este certamen bien pudiera ser una mágica combinación de esos dos adjetivos.Explicar cómo A me lleva a B y el porcentaje presente de azar que ha influido no tendría interés para nadie.

    “Estoy aqu√≠, porque he ven√≠o”, como dir√≠a lamari, pero una vez aqu√≠, he sido incapaz de pasar de largo sin pararme a leeros.
    Decir que he presentado un relato , ser√≠a querer ajustarme el guante de la mentira dos tallas por encima de la m√≠a.No hace falta ser un lumbreras para darse cuenta de ello, pero no pens√©is que no he disfrutado lo m√≠o cuando en alg√ļn momento se ha jugado con la posibilidad de que fuera ” La mujer concurso”, creo que si lamari hubiera sido plumilla o juntaletras, hubiera escrito ese relato.Se ajusta a ella, como su traje de flamenca, sin sobrarle, sin faltarle, pero m√°s quisiera ella…Desde aqu√≠ doy mi enhorabuena a su autor o autora, porque aunque no tiene perfil de relato, es genial.

    Y mi bicefalia…

    Es un personaje a medias que naci√≥ para darle vida a una historia tierna.Decir a trav√©s de ella lo que la otra ser√≠a incapaz de confesar.A qui√©n no le gustaria sacar a esa mari desvergonzada, directa y a veces pas√°ndose de rosca..?Una mujer que ten√≠a que quitarse la fl√≥ en algunos relatos porque su credibilidad dejaba muy, mucho que desear…

    Estar√© hasta que se clausure este certamen.Comprar√© al canal el libro y aquellos relatos que no est√©n los a√Īadir√© cumpliendo las normas.Lo ideal ser√≠a que en cada uno hubiera una dedicatoria…”Pa lamari de…Asesino de Morfeo, por ejemplo.

    Una queriendo ser dos…

    http://www.youtube.com/watch?v=WcRGXeMuoyU

    Y despu√©s de leer todas estas historias una aprende…”La s√ļtil diferencia entre sostener una mano y encadenar un alma”.Cada relato que he le√≠do, he procurado comprenderlo, meterme en la piel del escritor y echar mano si era necesario para su comprensi√≥n del Google.Algunos me arrancaron una l√°grima y muchos me hicieron sonreir, sonllorar tambi√©n.

    Pd: Dies nos vemos en tu feisb√ļ o qu√©?

  36. Asesino de Morfeo dice:

    Para Don Juan.

    Nada, que soy un obtuso: es la segunda vez que me hablas de otras calles y de una publicaci√≥n y yo nada, sigo en blanco. He llegado a pensar que concursabas en poes√≠a en el canal, pero tampoco eso me aclaraba nada, incluso llegu√© a asociarte con Ignia, d√°ndole vueltas a la √ļnica persona que he echado de menos pues prometi√≥ volver a visitarnos y no lo hizo, al menos con ese nombre…Es igual, un dos de Noviembre te ganamos y me alegro de que te quedaras aqu√≠ en vez de irte a la fr√≠a tumba. No me negar√°s que ha sido divertido. Nos vemos cuando el Canal lo permita ¬ŅNo es cierto?
    Un abrazo.

  37. Asesino de Morfeo dice:

    Para Tom√°s.

    ¬°¬ŅBroncas?! Ven pac√° y dame un abrazo, que vamos de despedida. Muchas gracias por la informaci√≥n, sab√≠a que no podr√≠as resistirte. ¬ŅEx√°menes? que Dios te coja confesao y San Judas Tad√©o te proteja; por mi parte te deseo mucha suerte. En todo.
    ¬°Hummmm…cerveza, que rica!pero a la cucaracha, ni tentarla.

  38. Asesino de Morfeo dice:

    Para Lamari.

    ¬ŅA quien le importa? Pues a m√≠, criatura, a mi; de momento ¬ŅPor qu√© una lectora bic√©fala? lo de La Mari era obvio, pero el doble juego es lo que me tiene perplejo… Y ahora me sales poeta (por cierto, me encanta ese encuentro)
    Ven aquí que abramos una botella del mejor Fino para despedirnos. Estaré pendiente de ti en el vídeo de la entrega de premios; yo no creo que pueda ir, la pensión no da para mucho, aunque quizás pueda apretarme un poco el cinturón y os de una sorpresa. No te olvides de la flor para que pueda reconocerte a primera vista y ya veo que la organización te da permiso para lucirla.
    Antes de despedirnos, tengo que agradecerte los muchos ratos divertidos que me ha hecho pasar Lamari. Nunca sabrás lo que necesitaba reírme un poquito.
    Un abrazo y hasta cuando quieras.

  39. Tom√°s dice:

    Asesino, vaya susto me he llevado, estaba contabilizando cuando me topo con tu comentario y me pregunto si la bodega tiene un agujerito por donde nos vigilas jaja

    Seguro que ya sabes quien es el ganador del p√ļblico porque ha sido f√°cil contabilizar, pero por ser t√ļ y por recordarme en tu bodega te dar√© una pista francesa: Bonaparte.

    Dejo aquí unas cervecillas que a mi no me da para vinos buenos, pero espero que te animen a ti y al gato y maten a la cucaracha.
    Y que la suerte os acompa√Īe, hasta el infinito y m√°s all√°.
    He cumplido ¬°¬°eh¬°¬° Sin broncas que estoy de ex√°menes.:))

  40. leforeverdelamari dice:

    Uyyy, qu√© mala es la beb√≠a!!.He so√Īado que era inmensamente rica y jugaba con Federere un partidito de tenis en esa plataforma del Burj Al Arab.Gan√≥ √©l claro y despu√©s me vi metida en una jacuzzi, !! rodeada de sales de ba√Īo y tomando un champa√Īe muy caro. pero s√≥la muy s√≥la.Imaginaba al paco ri√©ndose con sus amigotes de Barbate mientras cogian las olas y yo all√≠ , rica, pero llorando amargamente con mi soledad.Porque los ricos en el fondo estamos muy solos.A punto estuve de llamar al paco, pero el timbre de la puerta, me sac√≥ de ese pensamiento tan negativo, no recordaba que hab√≠a quedado con un g√≠golo a las 20 y 45…ringgggg, ringgggg
    Vooooooyyyy, y apagué el despertador.

    http://www.youtube.com/watch?v=XX_hWpPnd3I

    V√°monos con el pic√ļ!!!

    Anoche nuestros cuerpos crecieron
    y se elevaron como la espuma
    hacía un cielo infinito.
    Soplaron vientos de tempestades
    sobre nuestras bocas encontradas
    sin separarse.

    Anoche nuestros cuerpos
    se perdieron
    entre esas s√°banas que arden
    y fuí, fuego y agua
    en tus brazos de amante.

    Anoche cerré los ojos
    y te so√Ī√© un instante.

    Venga que ya queda menos.Toy mu contenta porque voy a ir con mi fl√≥ a la entrega de los premios.Busco pareja pa que me acompa√Īe jejejejej

    Alta, mona y ” desente”.

    lamari

  41. Don Juan Tenorio dice:

    Febrero anunciado lleg√≥, Morfeo. Pasean por estos senderos la suerte y el desencanto, cogidos de la mano. Ha regresado el despiadado silencio de las incertidumbres, por lo que leo. Comentarios lac√≥nicos, detenidos, suspendidos…
    Antes de que concluya el certamen,¬Ņtengo tu permiso para dejar en la bodega mi testamento de Tenorio?
    Esperando que me concedas este √ļltimo honor, intentar√© hoy distraerte con esta pobre adivinanza:
    Aquí no tuve morada
    ni letra que concursar;
    vivo en calle publicada
    a la que os he de invitar
    cuando se envaine mi espada
    que ha jugado a comentar.

    Un saludo, fiel tabernero de sue√Īos.

  42. leforeverdelamari dice:

    Se√Īor Asesino su bodega est√° m√°s triste que el sepelio del cobrador del Frac.Quiere que le cuente el origen de mi seud√≥nimo o se apa√Īa con el de Lamari?

    Lamari, La_mari, desglosando que no s√© si es gerundio…Mari.Lo mismo me d√° que me llamen Mar√≠a y tiro la casa por la ventana si despu√©s de Mar√≠a, viene otra con nombre muy espa√Īolo, pero que a mi paco no le gust√≥, porque siempre arrancaba con…Maria.Pero soy Mar√≠a la de los palotes, le joda a qui√©n le joda.As√≠ me llama mi carnicero y el de la fruter√≠a.Hola Mar√≠a….ta, ta, t√°.

    Su origen…

    Pd:Voy a dormir un poco la mona, me he trincao un Ribera Del Duero con unos Chipirones rellenos y no sé ande estoy.

    Aluego vengo.

    María de los palotes.Hip.hip.hip.Al Sevilla le han metio cuatro, po bueno ,así no vamos cojo.jejejejejejejej

  43. Asesino de Morfeo dice:

    ¬°Que nervios, por Dios! y Tom√°s sin aparecer para contarnos como van sus contabilidades a cerca de qui√©n va ganando el premio de los lectores y eso que dijo que ya se acercar√≠a por aqu√≠…si es que no hay formalidad.
    Por la bodega estamos el gato, la cucaracha, el diablo Lilit√ļ y yo haciendo quinielas sin el menor rigor cient√≠fico; de vez en cuando se asoma el gamusino de Lamari, pero no dice nada, el muy ladino.
    Dado que parece que esto llega a su fin, había pensado hacer una fiesta final, de disfraces, para que, quien quiera, se quite la careta (no del todo, parece que hasta el final no se podrá desvelar identidades) pero si podríamos contar algo de lo que se esconde detrás de los nombres que han firmado los relatos y el porque lo hemos elegido.
    He citado tambi√©n a ALIOLI y Los “Del mono Band” para tener m√ļsica en directo, y si mantienen su postura de no volver a las tablas, siempre nos quedar√°n Lovecraft, Lamari o Dies Irae para amenizar el evento.
    Bueno¬īya me dir√©is lo que opin√°is de esto.

  44. Asesino de Morfeo dice:

    Para Pigmalión.
    Aqu√≠ me tienes, esperando que me traig√°is algo nuevo. El personal parece que anda en investigaciones sobre c√≥mo asistir a la entrega de premios o a la “rueda de prensa” virtual del se√Īor presidente…Pues nada, ya nos traer√°n informaci√≥n.D√≠as de carnaval ¬ŅTienes el disfraz preparado? Quiz√°s coincida el entierro de la sardina con el fin del certamen y sea ya la hora de quitarse las caretas y llorar los que nos hemos encontrado a gusto con ella puesta. ¬°Que d√≠as m√°s raros! ya casi tengo ganas de que termine y poder encontrarnos sin tantas demoras entre comentario y comentario.
    Mientras vienen y no vienen, vamos nosotros a tomarnos algo y a bebernos un buen vinito. Un beso y, ya, hasta pronto.

  45. ” ¬°Ah de la vida!… ¬ŅNadie me responde?”

    Bodeguero, ¡aquí quiero a los amigos con que he compartido!

    ¬°Ay, Morfeo quńď silencio! Asusta a un muerto.

    Son carnavales, ¬Ņestar√°n preparando el baile?

  46. Ay, pero como me gusta este foro, y lo que estoy aprendiendo, disfrutando, gozando.
    Venga, que yo me apunto a todo y prometo poner de postré los auténticos tortos de mi abuela Lola, para que os chupeis los dedos antes de echar mano cada uno a vuestro relato para leer en la sobremesa.
    ¬°Quedada ya!. En primavera, que las letras se alteran. A la puerta de esa bodega que nos ha unido.
    Ole, ole y ole, asesino, ya te lo dije cuando nos conocimos, que para ser vos quien sois, teneís, no me cabe duda, una gran sensibilidad.
    Un abrazo

  47. Asesino de Morfeo dice:

    Para Edgar Alan Bécquer.

    ¬ŅMelancol√≠a? Pues no, un poco borrachitos con tu refuerzo de alcohol y con las visitas llenas de buenos deseos y de alg√ļn relato….hasta poes√≠as tenemos. Nos vemos cuando esto termine. Un abrazo

  48. Asesino de Morfeo dice:

    Para sacha.

    Muchas gracias por tus palabras y, si, mi intención es que os sintierais a gusto en la vieja bodega.
    Me has emocionado con la menci√≥n de Garc√≠a Pav√≥n. Mi alma manchega se enorgullece de √©l. Alg√ļn d√≠a os har√© unas gachas y las comeremos como seguro que los manchegos se las ofrecieron a los andaluces cuando se encontraron. Es una comida que define a sus comensales: de materias pobres (harina de almortas, tocino, ajos, agua y, con suerte, algo m√°s de carne de cerdo y aceite) acorde con la pobreza de sus gentes; y es una comida para compartir, con un trozo de pan y sentados alrededor de la sart√©n, pas√°ndose la bota de vino y bromeando mientras el fr√≠o del invierno espera el final del almuerzo.
    García Pavón escribía las normas para comer con corrección unas buenas gachas y, entre otras cosas decía:
    “No me jodas, Baldomero, come gachas por tu lao, que me echas arremajiles y me quitas lo pegao”
    Alg√ļn d√≠a te dejar√© comerte lo pegao de mi lao, te lo has ganado.
    Suerte y un abrazo.

  49. Asesino de Morfeo dice:

    Para Camino a la cima.

    Me ha parecido precioso el relato del Minero y tu poes√≠a me ha hecho pensar en los atardeceres rojos y en que, quiz√°s, el cielo se ti√Īe de ese color por el dolor de los amantes que no pueden ni siquiera rozarse. Muchas gracias por tu regalo; te has ganado un trocito m√°s del coraz√≥n de √©ste bodeguero y de sus parroquianos. Suerte con el jurado y, ya sabes, nos vemos.
    Un abrazo

  50. Asesino de Morfeo dice:

    Para Sócrates.

    Mucha suerte para ti también. Espero que sea cierto que después nos veamos.Hasta cuando quieras

orden

Categorías

©Joaquin Zamora. Fotógrafo oficial de Canal Literatura

Comentarios recientes

M√°s vistos

RSS Portal Canal Literatura

Leer bien las bases

9 Certamen de Narrativa Breve 2012

Escribir en el portal general.

Colabora

Datos para la Entrega de Premios.

Videos de interés

Canal Literatura en THADERTV