Traducir Cumbres Borrascosas. Primera parte. Por Amelia Pérez de Villar

La historia de Lola B. Por Amelia Pérez de Villar

  ¿Qué siente un traductor cuando un editor le encarga la traducción de Cumbres Borrascosas? Si preguntamos a cualquier profesional, dirá seguramente que dos sensaciones, en porcentajes variables según el día y el momento: entusiasmo y miedo. El miedo necesario para abordar el trabajo con respeto y atención extrema; el…

leer más

Poesía soy yo. Recopilación de poemas de autoras del siglo XX. Raquel Lanseros y Ana Merino.

Poesía soy yo Hoy tengo una buena noticia literaria que compartir. Tras un esfuerzo de investigación intenso, prolongado, ilusionante, cargado de deseos de hacer un buen trabajo y aportar poesía valiosa (con la alegría de haber compartido todo el proceso con Ana Merino, quien además de ser una enorme escritora y…

leer más

«Versos en escala de grises» de Segismundo Fernández Tizón. Presentación en Orense.

Versos en escala de grises

El libro Qué puedo contar de estos poemas… no más de lo que otro autor pueda haber hecho antes de los suyos. Al abrirlo brotarán miedos, alegrías, amoríos, desengaños, rabia… Se muestra el que esto suscribe, desnudándose con pudor ante los extraños, esperando encontrar en los que abran este libro…

leer más

Estoy tan triste. Por Chalico

triste

    Estoy tan triste que ni siquiera sé con qué palabras decir lo que sentí al saber que ya tienes a alguien en tu vida mientras yo no tengo a nadie en la mía porque sólo quiero que estés tú. Estoy tan triste que me asusta esta tristeza porque…

leer más